《赠薛校书》(李白)诗篇全文翻译
1个回答
展开全部
赠薛校书 李白 系列:关于伤怀的古诗词 赠薛校书 我有《吴趋曲》,无人知此音。 姑苏成蔓草,麋鹿空悲吟。 未夸观涛作,空郁钓鳌心。 举手谢东海,虚行归故林。 翻译 我珍藏有吴风民歌,可没有人会欣赏它, 伍子婿当年感叹:不纳我言,我将看到姑苏城的宫殿野草蔓延,只有麋鹿空自悲吟。 我还没有机会把雄壮的观涛诗赋献出,想钓东海巨龟的计划也没有实现(指在长安的情况) 就辞别皇上,要求学道返回山林,白白地失去了一次大好机会. 赏析 如果说李白在天宝年初就预见十几年以后的天下大乱,他就太有才了! 谁敢说他不是一个很好的预言家或者政治家呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询