Break your legs!这个俚语是怎么来的?
展开全部
这个短语源自西方的剧院迷信,因为在剧院的“艺术家们”认为good luck会给表演带来厄运,而Break a leg!是演员们之间鼓励的话,也是经理人对即将上台的演员祝福的话.
究其渊源,这个颇为怪异的祝福语,有很多种说法.目前,较为大众接受的理论有两种.一种观点认为,“break a leg”源于莎士比亚时期的舞台传统.演出结束后,演员一般要到前台谢幕,若表演出色,一般会赢得台下观众的“小费”.当然,接受了小费,演员是要弯腿行“屈膝礼”的.因此,“Break a leg”成了希望演员演出成功的形象说法.
还有一种观点带有浓厚的迷信色彩.传说人们非常相信精灵的存在,而这些精灵最喜欢制造争端.如果你许了个愿望,他们就会故意让相反的事情发生.于是人们要“祝愿某人好运”时,就会故意说“祝你跌断一条腿”,希望借此骗过那些精灵,让好运来临.
值得一提的是,随着时间的推移,“break a leg”的语义范围逐渐扩大,除了演出,也可用于祝福某人试镜/考试/面试成功.如:Break a leg in your test today.(祝你今天考试顺利.)
究其渊源,这个颇为怪异的祝福语,有很多种说法.目前,较为大众接受的理论有两种.一种观点认为,“break a leg”源于莎士比亚时期的舞台传统.演出结束后,演员一般要到前台谢幕,若表演出色,一般会赢得台下观众的“小费”.当然,接受了小费,演员是要弯腿行“屈膝礼”的.因此,“Break a leg”成了希望演员演出成功的形象说法.
还有一种观点带有浓厚的迷信色彩.传说人们非常相信精灵的存在,而这些精灵最喜欢制造争端.如果你许了个愿望,他们就会故意让相反的事情发生.于是人们要“祝愿某人好运”时,就会故意说“祝你跌断一条腿”,希望借此骗过那些精灵,让好运来临.
值得一提的是,随着时间的推移,“break a leg”的语义范围逐渐扩大,除了演出,也可用于祝福某人试镜/考试/面试成功.如:Break a leg in your test today.(祝你今天考试顺利.)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询