植物种的拉丁学名不包括什么
展开全部
植物种的拉丁学名不包括科名。植物的拉丁名鉴定植物或进行植物分类,必然涉及到植物拉丁名的应用及文献的使用等内容。不同的地区对同一种植物常常有几个名字,即同物异名,如马铃薯Solanum
tuberosum L. 云南叫洋芋,北京叫土豆,内蒙叫山药蛋。相反,往往又把不同的植物叫
成同一个名字,即同名异物,如我国各地有许多植物被称为白头翁,至少分别属于4科,
12属、16种,正确的应该是毛茛科的Pulsatilla chinensis (Bge) Regel。这些情况,给学
习和交流带来极大的不便。为了促使全世界的植物名称统一和稳定,瑞典植物分类学家林奈(Linnaenus
1707-1778)奠定了物种命名的双命名法。从1866年开始,世界各国植物学家多次召开
会议,制定了国际植物命名法规(International Code of Botanical Nomenclature 简称
LCBN),作为世界各国植物学者对植物命名的准则。国际植物命名法规植物的命名要用
拉丁文或拉丁化的词来书写。以下是植物命名的一些基本知识。第一节 科和科以上分类群的名称通常科和科以上分类群的名称都有其固定的词尾,具体如下。门的词尾:phyta,如 种子植物门Spermatophyta亚门的词尾:phytina,如 有花植物亚门Phanerogamophytina纲的词尾:opsida,如 双子叶植物纲Dicotyledonopsida亚纲的词尾:idas,如 蔷薇亚纲Rosidae目的词尾:ales,如蔷薇目Rosales亚目的词尾:ineae,如 蔷薇亚目Rosineae第二节 科和亚科、族和亚族的名称科和亚科、族和亚族的名称在属于该科(亚科、族和亚族)的某一个属(模式属)
的词干后面加上相应的词尾来构成。科的词尾:aceae,如壳斗科Fagaceae
亚科的词尾:oideae,如梅亚科Prunoideae族的词尾:eae,如 牡竹族 Dendrocalameae
亚族的词尾:inae,如 Phyllostachydinae要注意的是,由于历史的原因,有8 个科的科名可以是不以aceae结尾的,称为保留
科名,它们同时也具有以aceae词尾结尾的正规科名,称为互用科名,两者可以互换,这
8个科是:菊科 Compositae (=Asteracae)十字花科 Cruciferae (=Brassicaceae)禾本科 Graminea (=Poaceae)藤黄科 Guttiferae (=Clusiaceae)唇形科 Labiatae (=Lamiaceae)豆科 Leguminosae (=Fabaceae)棕榈科 Palmae (=Arecaceae)伞形科 Umbelliferae (=Apiaceae)第三节 属和属内分类群的名称属的名称由一个词构成,首字母一律大写。极少数的有由两个词构成的属名,则两
个词之间要加连字符,如丛服属Solms-laubachia。当属名(及属内分类群)单独出现时,
通常应该引证命名人的姓名,如紫苑属 Aster L.属内分类群的等级依次有:亚属Subgenus (Subg. 或Subgen.),组Section (Sect.),亚组Subsection (Subsect.),系
Series (Ser.),亚系Subseries (Subser.)属内分类群的名称由“该属名加等级指示词加该属内分类群的加词”构成。如
“Dendrocalamus Subgen. Sinocalamus (McClure) Hsueh et D.Z.Li Sect. Draconicalamus
Hsueh et D.Z.Li ”,表示“Draconicalamus”是牡竹属(Dendrocalamus)的麻竹亚属
(Sinocalamus)的一个组(Sect.)。
第四节 种和种以下分类群的名称种的名称由属名加种加词构成,即“双名法”,但是通常种加词后面应该引证命名人
的姓名。如根杏
Ginkgo biloba L.属名 种加词 定名人有几点需要特别指出:1.种加词一律小写在较老的书中,当种加词是人名、地名时,其第一个字母用大写,如白皮松Pinus
Bungeana Zucc,这是纪念俄国人Bunge的,现在也应写成Pinus bungeana Zucc。2.命名人名及其缩写规定名命人第一个字母要大写,一般均应缩写,写明缩写符号“.”。如Roberc Brown可
缩写成“R. Br.”,Linnaeus 可缩写成“L.”或“Linn.”。对具体的命名人如何缩写,要遵
从既往历史,不能随意缩写,而且在同一篇文献中,同一个命名人的缩写形式要统一。3.我国的命名人一律用汉语拼音名1979年中国植物志编委会规定,我国的命名人一律用汉语拼音名,但过去已沿用的
用其它形式的拼音拼写的命名人,已经成为事实和习惯,不再改动。种以下分类群有亚种、变种、变形,其等级指示词(等级术语)分别是:亚种 subspecies (缩写ssp. 或subsp.)、变种 varietas (缩写var.)、变形 forma (缩写
f.)。种级以下分类群的名称由“属名加等级术语加本身的加词”构成,通常各级加词的
后面都应该引证相应加词的定名人。如:鹿蹄草“Pyrola rotundifolia L. ssp. chinensis H. Anders.”,是矩圆叶鹿蹄草Pyrola
rotundifolia L的亚种。白丁香“Syringa oblata Lindl. var. alba Rehd.”,是紫丁香Syringa oblata Lindl的变种。重瓣樱桃“Prunus serrulata Lindl. f. roseo-plena Hort”,是樱桃Prunus serrulata Lindl.
的变型。此外,在栽培植物中通常还使用“cv. ”(品种)这一种下等级。品种是指通过人工
栽培、驯化,或定向培育后,形态特征发生一定的、可以遗传的变异的种下分类等级。
所以,“品种”这一术语,只能用于栽培植物,而不能用于野生植物,在应用时一定要概
念清楚,以免弄出笑话。如:
绿萼梅 Prunus mume Sieb. et Zucc. cv. Viridicalyx Mak. 是梅的一个栽培品种。这里
要注意,品种加词的首字母要大写。第五节 植物拉丁学名的其他知识1. 种加词的留用在名称变更(如分类群转隶)时,按照国际植物命名法规,转属时种加词不能变,
并要把原来的定名人放在括号内,以便后人进一步考证。如白头翁Pulsatilla chinensis (Bege.) Regel(1861)的学名中,(Bege.)表示Bege曾经
把这种植物放在银莲花属Anemone L.,当时的名称为Anemone chinensis Bege;到1861
年,Regel认为把它放在银莲花属不恰当,而将其放到了白头翁属Pulsatilla中,成为
Pulsatilla chinensis (Bege.) Regel,这叫重新组合。2. 异名 Synonym (syn.)植物的科、属、种都只能有一个正确的名字,叫做正名。由于种种原因,往往一种
植物有好几个不同的学名,出现这种情况时,根据植物命名法规,只能保留一个最早而
又合法的学名,其他学名为异名。如毛白杨先后被不同的学者以不同的学名发表:Populus tomentosa Carr(1867);Populus pekinensis Henry(1903);Populus glabrata
Dode(1905)根据植物命名法规的优先律,正名应是Populus tomentosa Carr,其它二个学名均为
毛白杨的异名,是不合法的。3. 裸名 nomen nudum (nom. nud.)未经合格、有效发表就在植物名录或其他文献中应用的学名,称为裸名,在学名之
后加上nom. nud. 表示。如“Daphne canescens Wall. nom. nud.”,表示Daphne canescens
Wall.是裸名。4. 定名人前面的“auct. non”
意为“不是该作者所命名的”。如“Camellia japonica auct. non., L.”:这里的auct. 是
auctor——作者的缩写,non——不是。过去国产的西南山茶(正确学名为Camellia pitardii
Cohen Staurt)曾经错误地被定为Camellia japonica L.。“Camellia japonica auct. non., L.”,
是为了说明曾经发生过的这种错误,意思是“不是L.(林奈)所命名的Camellia japonica
L.”,或“曾经被错误地鉴定为Camellia japonica L.”。5.“et”,“et al”和 “ex”“et”是“和”的意思,是平行等同的关系,即为两个作者共同研究而定名的。如
水杉 Metasequoyia glyptostroboides Hu et Chang,由Hu 和 Chang 共同定名,书写时两
个都要写。当共同命名的作者多于两个时,后面的命名人可以省略,用“et al”表示省略,意
为“等等”。“ex”是“从”或“根据”的意思。两个作者之间用“ex”连接,意思是前一个人
虽已定名,但未正式发表,而由后一个人加以正式发表。如毛果含笑 Michelia sphaerantha
C.Y.Wu ex Y.W.Law,是由Y.W.Law根据C.Y.Wu的定名而正式发表的。从命名的角度,
后一个作者重要,故可仅写后一个,而不写前一个。当然二个都写更好。6. 植物学名后面的sp. nov.;var. nov.;ssp. nov.;f. nov.;gen. nov.;syn. nov.等。sp. nov. 是species nova 的缩写,表示“新种”。var. nov. 是varietas nova的缩写,表示“新变种”。ssp. nov. 是subspecies nova 的缩写,表示“新亚种”。
f. nov. 是forma nova的缩写,表示“新变型”。gen. nov. 是genus nova 的缩写,表示“新属”。syn. nov. 是synonym nova 的缩写,表示“新异名”。当首次将一个学名作为另一个
学名的异名(即新异名)时,要在新异名的后面写上“syn. nov.”。7.文献引证中常见的缩写in clavi 在检索表中excl. syn. 不包括异名excl. specim. 不包括标本quoad type 仅限于模式quoad specim. 仅限于标本p.p 一部分(参见《云南植物志》4:542-543等)pro syn. 作为异名(参见《云南植物志》4:638等)Aa. = annus 年 ; anno 在……年 (如anno…… 1930, 在1930年)。
aff. = affinis 近乎,与……有亲缘关系。
alt. = altitudo 海拔高度。
alt. = altus , -a-um 高,高……(例如:arbor 15m. alta 乔木高15米)。
alt. s. m. = altitudine supra mare 海拔高度, 高出海面。
altit. = alt. = altitudo 海拔高度。
annot. = annotatione 附注,注释。
ap. = apud 根据某作者,在某作者的著作中(当每著作的手稿交给另一作者发表时,原作者的姓名直接放在拉丁学名之后,apud之前,而代为发表的另一作姓名则放在apud之后)
app. = appendix 附录。
aq. = aquaticus , -a-um 水生的,生在水中的
auct. = auctorum 某些作者们的(属格多数);auctor 作者(主格单数);arctores 作者们(主格多数)。
auct. fl. = auctorum florae 某植物作者们的
auct. non = auctorum non……,某些作者们的,而不是某作者的(为错误鉴
定的符号)。
aut. (auct.) = auctorum 某些作者们的(如:Quercus serrata aut. , non Thunb.,意思是学名Q. serrata 的作者不是Thunb.,而是别人鉴定错了)。
¥
5.9
百度文库VIP限时优惠现在开通,立享6亿+VIP内容
立即获取
植物的拉丁名
植物的拉丁名
鉴定植物或进行植物分类,必然涉及到植物拉丁名的应用及文献的使用等内容。
不同的地区对同一种植物常常有几个名字,即同物异名,如马铃薯Solanum
tuberosum L. 云南叫洋芋,北京叫土豆,内蒙叫山药蛋。相反,往往又把不同的植物叫
成同一个名字,即同名异物,如我国各地有许多植物被称为白头翁,至少分别属于4科,
12属、16种,正确的应该是毛茛科的Pulsatilla chinensis (Bge) Regel。这些情况,给学
习和交流带来极大的不便。
tuberosum L. 云南叫洋芋,北京叫土豆,内蒙叫山药蛋。相反,往往又把不同的植物叫
成同一个名字,即同名异物,如我国各地有许多植物被称为白头翁,至少分别属于4科,
12属、16种,正确的应该是毛茛科的Pulsatilla chinensis (Bge) Regel。这些情况,给学
习和交流带来极大的不便。为了促使全世界的植物名称统一和稳定,瑞典植物分类学家林奈(Linnaenus
1707-1778)奠定了物种命名的双命名法。从1866年开始,世界各国植物学家多次召开
会议,制定了国际植物命名法规(International Code of Botanical Nomenclature 简称
LCBN),作为世界各国植物学者对植物命名的准则。国际植物命名法规植物的命名要用
拉丁文或拉丁化的词来书写。以下是植物命名的一些基本知识。第一节 科和科以上分类群的名称通常科和科以上分类群的名称都有其固定的词尾,具体如下。门的词尾:phyta,如 种子植物门Spermatophyta亚门的词尾:phytina,如 有花植物亚门Phanerogamophytina纲的词尾:opsida,如 双子叶植物纲Dicotyledonopsida亚纲的词尾:idas,如 蔷薇亚纲Rosidae目的词尾:ales,如蔷薇目Rosales亚目的词尾:ineae,如 蔷薇亚目Rosineae第二节 科和亚科、族和亚族的名称科和亚科、族和亚族的名称在属于该科(亚科、族和亚族)的某一个属(模式属)
的词干后面加上相应的词尾来构成。科的词尾:aceae,如壳斗科Fagaceae
亚科的词尾:oideae,如梅亚科Prunoideae族的词尾:eae,如 牡竹族 Dendrocalameae
亚族的词尾:inae,如 Phyllostachydinae要注意的是,由于历史的原因,有8 个科的科名可以是不以aceae结尾的,称为保留
科名,它们同时也具有以aceae词尾结尾的正规科名,称为互用科名,两者可以互换,这
8个科是:菊科 Compositae (=Asteracae)十字花科 Cruciferae (=Brassicaceae)禾本科 Graminea (=Poaceae)藤黄科 Guttiferae (=Clusiaceae)唇形科 Labiatae (=Lamiaceae)豆科 Leguminosae (=Fabaceae)棕榈科 Palmae (=Arecaceae)伞形科 Umbelliferae (=Apiaceae)第三节 属和属内分类群的名称属的名称由一个词构成,首字母一律大写。极少数的有由两个词构成的属名,则两
个词之间要加连字符,如丛服属Solms-laubachia。当属名(及属内分类群)单独出现时,
通常应该引证命名人的姓名,如紫苑属 Aster L.属内分类群的等级依次有:亚属Subgenus (Subg. 或Subgen.),组Section (Sect.),亚组Subsection (Subsect.),系
Series (Ser.),亚系Subseries (Subser.)属内分类群的名称由“该属名加等级指示词加该属内分类群的加词”构成。如
“Dendrocalamus Subgen. Sinocalamus (McClure) Hsueh et D.Z.Li Sect. Draconicalamus
Hsueh et D.Z.Li ”,表示“Draconicalamus”是牡竹属(Dendrocalamus)的麻竹亚属
(Sinocalamus)的一个组(Sect.)。
第四节 种和种以下分类群的名称种的名称由属名加种加词构成,即“双名法”,但是通常种加词后面应该引证命名人
的姓名。如根杏
Ginkgo biloba L.属名 种加词 定名人有几点需要特别指出:1.种加词一律小写在较老的书中,当种加词是人名、地名时,其第一个字母用大写,如白皮松Pinus
Bungeana Zucc,这是纪念俄国人Bunge的,现在也应写成Pinus bungeana Zucc。2.命名人名及其缩写规定名命人第一个字母要大写,一般均应缩写,写明缩写符号“.”。如Roberc Brown可
缩写成“R. Br.”,Linnaeus 可缩写成“L.”或“Linn.”。对具体的命名人如何缩写,要遵
从既往历史,不能随意缩写,而且在同一篇文献中,同一个命名人的缩写形式要统一。3.我国的命名人一律用汉语拼音名1979年中国植物志编委会规定,我国的命名人一律用汉语拼音名,但过去已沿用的
用其它形式的拼音拼写的命名人,已经成为事实和习惯,不再改动。种以下分类群有亚种、变种、变形,其等级指示词(等级术语)分别是:亚种 subspecies (缩写ssp. 或subsp.)、变种 varietas (缩写var.)、变形 forma (缩写
f.)。种级以下分类群的名称由“属名加等级术语加本身的加词”构成,通常各级加词的
后面都应该引证相应加词的定名人。如:鹿蹄草“Pyrola rotundifolia L. ssp. chinensis H. Anders.”,是矩圆叶鹿蹄草Pyrola
rotundifolia L的亚种。白丁香“Syringa oblata Lindl. var. alba Rehd.”,是紫丁香Syringa oblata Lindl的变种。重瓣樱桃“Prunus serrulata Lindl. f. roseo-plena Hort”,是樱桃Prunus serrulata Lindl.
的变型。此外,在栽培植物中通常还使用“cv. ”(品种)这一种下等级。品种是指通过人工
栽培、驯化,或定向培育后,形态特征发生一定的、可以遗传的变异的种下分类等级。
所以,“品种”这一术语,只能用于栽培植物,而不能用于野生植物,在应用时一定要概
念清楚,以免弄出笑话。如:
绿萼梅 Prunus mume Sieb. et Zucc. cv. Viridicalyx Mak. 是梅的一个栽培品种。这里
要注意,品种加词的首字母要大写。第五节 植物拉丁学名的其他知识1. 种加词的留用在名称变更(如分类群转隶)时,按照国际植物命名法规,转属时种加词不能变,
并要把原来的定名人放在括号内,以便后人进一步考证。如白头翁Pulsatilla chinensis (Bege.) Regel(1861)的学名中,(Bege.)表示Bege曾经
把这种植物放在银莲花属Anemone L.,当时的名称为Anemone chinensis Bege;到1861
年,Regel认为把它放在银莲花属不恰当,而将其放到了白头翁属Pulsatilla中,成为
Pulsatilla chinensis (Bege.) Regel,这叫重新组合。2. 异名 Synonym (syn.)植物的科、属、种都只能有一个正确的名字,叫做正名。由于种种原因,往往一种
植物有好几个不同的学名,出现这种情况时,根据植物命名法规,只能保留一个最早而
又合法的学名,其他学名为异名。如毛白杨先后被不同的学者以不同的学名发表:Populus tomentosa Carr(1867);Populus pekinensis Henry(1903);Populus glabrata
Dode(1905)根据植物命名法规的优先律,正名应是Populus tomentosa Carr,其它二个学名均为
毛白杨的异名,是不合法的。3. 裸名 nomen nudum (nom. nud.)未经合格、有效发表就在植物名录或其他文献中应用的学名,称为裸名,在学名之
后加上nom. nud. 表示。如“Daphne canescens Wall. nom. nud.”,表示Daphne canescens
Wall.是裸名。4. 定名人前面的“auct. non”
意为“不是该作者所命名的”。如“Camellia japonica auct. non., L.”:这里的auct. 是
auctor——作者的缩写,non——不是。过去国产的西南山茶(正确学名为Camellia pitardii
Cohen Staurt)曾经错误地被定为Camellia japonica L.。“Camellia japonica auct. non., L.”,
是为了说明曾经发生过的这种错误,意思是“不是L.(林奈)所命名的Camellia japonica
L.”,或“曾经被错误地鉴定为Camellia japonica L.”。5.“et”,“et al”和 “ex”“et”是“和”的意思,是平行等同的关系,即为两个作者共同研究而定名的。如
水杉 Metasequoyia glyptostroboides Hu et Chang,由Hu 和 Chang 共同定名,书写时两
个都要写。当共同命名的作者多于两个时,后面的命名人可以省略,用“et al”表示省略,意
为“等等”。“ex”是“从”或“根据”的意思。两个作者之间用“ex”连接,意思是前一个人
虽已定名,但未正式发表,而由后一个人加以正式发表。如毛果含笑 Michelia sphaerantha
C.Y.Wu ex Y.W.Law,是由Y.W.Law根据C.Y.Wu的定名而正式发表的。从命名的角度,
后一个作者重要,故可仅写后一个,而不写前一个。当然二个都写更好。6. 植物学名后面的sp. nov.;var. nov.;ssp. nov.;f. nov.;gen. nov.;syn. nov.等。sp. nov. 是species nova 的缩写,表示“新种”。var. nov. 是varietas nova的缩写,表示“新变种”。ssp. nov. 是subspecies nova 的缩写,表示“新亚种”。
f. nov. 是forma nova的缩写,表示“新变型”。gen. nov. 是genus nova 的缩写,表示“新属”。syn. nov. 是synonym nova 的缩写,表示“新异名”。当首次将一个学名作为另一个
学名的异名(即新异名)时,要在新异名的后面写上“syn. nov.”。7.文献引证中常见的缩写in clavi 在检索表中excl. syn. 不包括异名excl. specim. 不包括标本quoad type 仅限于模式quoad specim. 仅限于标本p.p 一部分(参见《云南植物志》4:542-543等)pro syn. 作为异名(参见《云南植物志》4:638等)Aa. = annus 年 ; anno 在……年 (如anno…… 1930, 在1930年)。
aff. = affinis 近乎,与……有亲缘关系。
alt. = altitudo 海拔高度。
alt. = altus , -a-um 高,高……(例如:arbor 15m. alta 乔木高15米)。
alt. s. m. = altitudine supra mare 海拔高度, 高出海面。
altit. = alt. = altitudo 海拔高度。
annot. = annotatione 附注,注释。
ap. = apud 根据某作者,在某作者的著作中(当每著作的手稿交给另一作者发表时,原作者的姓名直接放在拉丁学名之后,apud之前,而代为发表的另一作姓名则放在apud之后)
app. = appendix 附录。
aq. = aquaticus , -a-um 水生的,生在水中的
auct. = auctorum 某些作者们的(属格多数);auctor 作者(主格单数);arctores 作者们(主格多数)。
auct. fl. = auctorum florae 某植物作者们的
auct. non = auctorum non……,某些作者们的,而不是某作者的(为错误鉴
定的符号)。
aut. (auct.) = auctorum 某些作者们的(如:Quercus serrata aut. , non Thunb.,意思是学名Q. serrata 的作者不是Thunb.,而是别人鉴定错了)。
¥
5.9
百度文库VIP限时优惠现在开通,立享6亿+VIP内容
立即获取
植物的拉丁名
植物的拉丁名
鉴定植物或进行植物分类,必然涉及到植物拉丁名的应用及文献的使用等内容。
不同的地区对同一种植物常常有几个名字,即同物异名,如马铃薯Solanum
tuberosum L. 云南叫洋芋,北京叫土豆,内蒙叫山药蛋。相反,往往又把不同的植物叫
成同一个名字,即同名异物,如我国各地有许多植物被称为白头翁,至少分别属于4科,
12属、16种,正确的应该是毛茛科的Pulsatilla chinensis (Bge) Regel。这些情况,给学
习和交流带来极大的不便。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询