游子吟全诗赏析及翻译
原诗:
《游子吟》唐代:孟郊
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
释义:
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
简介:
《游子吟》写在溧阳。孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑闭旁好微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵启歼,于是写出这首感人至深的颂母之诗。
扩展资料:
这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,故愈觉亲情之可贵。“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”(苏轼《读孟郊诗》)。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。轿铅然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,表现的却是诗人深沉的内心情感。
这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。
参考资料来源:百度百科——游子吟 (唐代孟郊诗作)