求翻译 急等
Who'sthemanwithnothingtolose?Who'sthegriemiest,cat-bustin',metaphor-spewin',avengin'b...
Who's the man with nothing to lose? Who's the griemiest,cat-bustin', metaphor-spewin', avengin' bad ass in the ghetto? That's right. Dick Justice.
这是一部讲述复仇的电视剧《Dick Justice》的预告语,请尽量生动通顺
请注意第一个句子并非如lx的那样,应该翻成 谁是那个一无所有的男人?
该剧讲述了Dick Justice的妻子被坏人杀害,他孤身一人在雨夜复仇的故事,所以对他是一无所有的
我关键想知道第二句的翻译 尤其是 griemiest,cat-bustin', metaphor-spewin'等生词要翻成汉语 展开
这是一部讲述复仇的电视剧《Dick Justice》的预告语,请尽量生动通顺
请注意第一个句子并非如lx的那样,应该翻成 谁是那个一无所有的男人?
该剧讲述了Dick Justice的妻子被坏人杀害,他孤身一人在雨夜复仇的故事,所以对他是一无所有的
我关键想知道第二句的翻译 尤其是 griemiest,cat-bustin', metaphor-spewin'等生词要翻成汉语 展开
6个回答
展开全部
复仇的电视剧《Dick Justice》是美国上世纪70年代的一部黑人警匪片
=============================
谁没有失去过?
在黑人居区里,都是:
最肮脏的垃圾、
屈服的猫、
人渣、
仇恨的坏蛋?
是的。迪克法官。
=============================
谁没有失去过?
在黑人居区里,都是:
最肮脏的垃圾、
屈服的猫、
人渣、
仇恨的坏蛋?
是的。迪克法官。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
只会翻译前一句!
谁不曾迷失过?
第二句大概的意思:谁又是贫民区里的” griemiest,cat-bustin', metaphor-spewin', avengin”笨蛋?
第三句不用我说了吧
谁不曾迷失过?
第二句大概的意思:谁又是贫民区里的” griemiest,cat-bustin', metaphor-spewin', avengin”笨蛋?
第三句不用我说了吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
谁是这个人不会失去什么呢?谁是griemiest,cat-bustin ',metaphor-spewin ','坏avengin驴在黑人区吗?这是正确的。迪克的正义。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
没有损失的人是谁?谁是没有损失的,驴在犹太区吗?那是不对的。迪克。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询