英语翻译一句话

Wehadbeendrivingforhours_________Irealizedthatsomethingwaswrongwithoneofthetyres.填whe... We had been driving for hours _________I realized that something was wrong with one of the tyres.
填when还是until呢?

请翻译一下填不同的词翻译有什么不同
thank you!!!
展开
页页办公技巧大全
2010-08-02 · TA获得超过2294个赞
知道小有建树答主
回答量:1397
采纳率:57%
帮助的人:1071万
展开全部
when可以代表这个时刻的
until很少用于完成时态 是直到...才的意思 一般与not连用
如果用until句子应为
I didn't realized that something was wrong with one of the tyres until We had been driving for hours
百度网友f24f7dd
2010-08-02 · TA获得超过3317个赞
知道小有建树答主
回答量:892
采纳率:0%
帮助的人:372万
展开全部
填when表示那时候的意思 是正确的
译为:我们以及行驶了好几个小时,那时我才意识到有个轮胎有问题
until是到……的时候,单独放在这里根本讲不通,所以不能用,until常与not连用,如果在had的后面加not那就可以用until了

明白了吗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wenkugg
2010-08-02 · TA获得超过427个赞
知道小有建树答主
回答量:485
采纳率:100%
帮助的人:84.8万
展开全部
We had been driving for hours until I realized that something was wrong with one of the tyres.
当我发现有个轮胎有问题时,我们已经开车走了好几个小时了。
强调driving for hours 时间段不能用when
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友f2142c220
2010-08-02 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:132
采纳率:0%
帮助的人:80.6万
展开全部
when
有“突然”之意 比方说“I almost fell asleep when I heard the doorbear”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-08-02
展开全部
我们已经开了几小时_________I意识到发生了什么事情的轮胎。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式