owl city 新专辑的中文歌词
《AnAirplaneCarriedMetoBed》的歌词好像不错诶,但是苦于找不到中文翻译,麻烦各位网友帮帮忙。如果没有全部只有“ILiveAlone”和“Briell...
《An Airplane Carried Me to Bed 》的歌词好像不错诶,但是苦于找不到中文翻译,麻烦各位网友帮帮忙。如果没有全部只有“I Live Alone”和“Brielle”也好。谢谢!
是中文翻译哦! 展开
是中文翻译哦! 展开
2个回答
展开全部
自己翻译的 有什么错误请大家指正
歌曲:brielle
歌手:sky sailing 专辑:an airplane carried me to bed
翻译:soo
there's a hand written note pressed in the door of her screened-in porch
谱写音符的手轻扣她那纱帐飘飘的门廊前门
and i am sailing away, recalling that day, miles from shore
我在扬帆远航,追忆着似水流年,在海滨的千里之外
she was still wearing white and robin's egg blue; her grandmother's dress
她依旧穿着外婆那如雪纯白 浅灰淡蓝飘飘长裙
when i left early this year, how i wound up here is anyone's guess
今年早些,当我离开 大家都在猜测我的收场结尾
when the new sights grow old, and i start to feel cold, i'll sail home again
当风景随岁月变老 寒冷溢满心头 我就将再次远航归家
goodbye brielle, only whispers can tell of the sweet dreams that we knew so well
再见布黎哀 只有浅浅私语能诉说起那些我们如此熟悉的香甜美梦
i'll see you around our dear ocean town
我们会在我们的海滨小镇相遇
the frozen days we set ablaze send me drifting away
我们燃起的无情岁月让我随风飘流
like a butterfly, you floated by, and now you're alone
你像蝴蝶般翩跹舞动 如今却感受孤独
i wish i knew when i'll be back again
我也希望知道我的归期是何年
so until then, i wish you well
到那时 我将深深祝你安好
my dear brielle
我亲爱的布黎哀
strolling over the sand and cobblestone paths that wind through the trees
漫步细沙鹅卵石小径 风吹拂绿树
breathing the sweet forest air makes the bluebird aware that she could be free
呼吸着甜美森林气息 青鸟也察觉到了她的自由
when the new sights grow old, and i start to feel cold, i'll sail home again
当风景随岁月变老 寒冷溢满心头 我就将再次远航归家
goodbye brielle, only whispers can tell of the sweet dreams that we knew so well
再见布黎哀 只有浅浅私语能诉说起那些我们如此熟悉的香甜美梦
i'll see you around our dear ocean town
我们会在我们的海滨小镇相遇
the frozen days we set ablaze send me drifting away
我们燃起的无情岁月让我随风飘流
like a butterfly, you floated by, and now you're alone
你像蝴蝶般翩跹舞动 如今却感受孤独
i wish i knew when i'll be back again
我也希望知道我的归期是何年
so until then, i wish you well
到那时 我将深深祝你安好
i love you my darling, farewell
亲爱的 我爱你 再见吧
my dear brielle
我亲爱的布黎哀
歌曲:brielle
歌手:sky sailing 专辑:an airplane carried me to bed
翻译:soo
there's a hand written note pressed in the door of her screened-in porch
谱写音符的手轻扣她那纱帐飘飘的门廊前门
and i am sailing away, recalling that day, miles from shore
我在扬帆远航,追忆着似水流年,在海滨的千里之外
she was still wearing white and robin's egg blue; her grandmother's dress
她依旧穿着外婆那如雪纯白 浅灰淡蓝飘飘长裙
when i left early this year, how i wound up here is anyone's guess
今年早些,当我离开 大家都在猜测我的收场结尾
when the new sights grow old, and i start to feel cold, i'll sail home again
当风景随岁月变老 寒冷溢满心头 我就将再次远航归家
goodbye brielle, only whispers can tell of the sweet dreams that we knew so well
再见布黎哀 只有浅浅私语能诉说起那些我们如此熟悉的香甜美梦
i'll see you around our dear ocean town
我们会在我们的海滨小镇相遇
the frozen days we set ablaze send me drifting away
我们燃起的无情岁月让我随风飘流
like a butterfly, you floated by, and now you're alone
你像蝴蝶般翩跹舞动 如今却感受孤独
i wish i knew when i'll be back again
我也希望知道我的归期是何年
so until then, i wish you well
到那时 我将深深祝你安好
my dear brielle
我亲爱的布黎哀
strolling over the sand and cobblestone paths that wind through the trees
漫步细沙鹅卵石小径 风吹拂绿树
breathing the sweet forest air makes the bluebird aware that she could be free
呼吸着甜美森林气息 青鸟也察觉到了她的自由
when the new sights grow old, and i start to feel cold, i'll sail home again
当风景随岁月变老 寒冷溢满心头 我就将再次远航归家
goodbye brielle, only whispers can tell of the sweet dreams that we knew so well
再见布黎哀 只有浅浅私语能诉说起那些我们如此熟悉的香甜美梦
i'll see you around our dear ocean town
我们会在我们的海滨小镇相遇
the frozen days we set ablaze send me drifting away
我们燃起的无情岁月让我随风飘流
like a butterfly, you floated by, and now you're alone
你像蝴蝶般翩跹舞动 如今却感受孤独
i wish i knew when i'll be back again
我也希望知道我的归期是何年
so until then, i wish you well
到那时 我将深深祝你安好
i love you my darling, farewell
亲爱的 我爱你 再见吧
my dear brielle
我亲爱的布黎哀
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询