
翻译句子
“太原耿氏,故大家,第宅弘阔。后凌夷,楼舍连亘,半旷废之。因生怪异,堂门辄自开掩,家人恒中夜骇哗。耿患之,移居别墅,留老翁门焉。由此落益甚。或闻笑语歌吹声”如果你的答案好...
“太原耿氏,故大家,第宅弘阔。后凌夷,楼舍连亘,半旷废之。因生怪异,堂门辄自开掩,家人恒中夜骇哗。耿患之,移居别墅,留老翁门焉。由此落益甚。或闻笑语歌吹声”
如果你的答案好再给分 展开
如果你的答案好再给分 展开
展开全部
太原耿氏家族,早先是一个大家族,府邸宅院非常广阔,后来被夷蛮之人欺凌,大多数的房屋只靠矮墙相连,大部分都荒废了。从那以后就经常发生一些怪异的事情,大堂的门自己开关,家中人睡觉时半夜有恐怖的声响。耿家人认为这是个祸患,于是就移居到了别的住所,只留下了看门的老翁在此。从那以后就渐渐的转好了,有时候还能听到欢声笑语、吹笛唱歌的声音。本人爱好古诗文,翻译内容仅供参考。
2010-08-03
展开全部
自己答,自己的脑子不会转吗?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
太原耿氏家,过去是大户人家,住宅相当宽敞。但家道衰落以后,一幢幢楼房,大多荒废了。这期间,常常出现一些怪事,譬如说,堂门自开自关,吓得家人半夜里惊叫不已。耿氏对此非常忧虑,不得已,只好搬到别处住,只留下一个看门老头。这样一来,耿家园宅更加荒凉,但有时却可以听到楼里笑语歌唱声。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询