帮忙翻译一下这段英文。

amansatalone.drencheddeepinsadness.itisawfullyeasytobehard-boliedabouteverythinginthe... a man sat alone.
drenched deep in sadness.
it is awfully easy to be hard-bolied about everything in the daytime but at night.
谁能帮忙翻译一下?
hard-bolied
是鸡蛋煮熟的意思。
这样翻译出来有点问题。。
展开
瑜儿朵朵
2010-08-03 · TA获得超过208个赞
知道答主
回答量:90
采纳率:0%
帮助的人:127万
展开全部
一个男人他独自坐着
整个人沉浸在悲伤之中
在白天的时候很容易保持那种固执,愤世嫉俗的态度但是在晚上。。。

后面应该还有内容,应该是白天可以伪装自己但是一旦到了晚上就无法继续假装自己没事之类的意思。。。
木偶是偶
2010-08-03 · TA获得超过1592个赞
知道答主
回答量:151
采纳率:0%
帮助的人:97.3万
展开全部
一个人独坐。
湿透的悲伤深处。
它是非常容易被硬一切bolied约在白天,但在夜间进行。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
magicenter
2010-08-03 · TA获得超过460个赞
知道答主
回答量:145
采纳率:100%
帮助的人:198万
展开全部
男人孤单的坐著,被伤痛浸透.
(第三句最后面看不太懂,就按照我觉得它是的意思来翻译了)
对每件事都麻木实在是太简单了,尤其是在白天,尤其不是在晚上.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
不能结婚半年
2010-08-03 · TA获得超过926个赞
知道答主
回答量:223
采纳率:0%
帮助的人:133万
展开全部
一个人孤坐。
湿透的悲伤深处。
它是非常容易被硬一切bolied约在白天,但在夜间进行。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Marine灬峰
2010-08-03 · TA获得超过7376个赞
知道大有可为答主
回答量:7541
采纳率:77%
帮助的人:5822万
展开全部
一人独坐
深陷悲伤
不可自拔
白天的时候
感觉一切都那么厌烦
而到了晚上
心情才会平静下来
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式