2道初中英语题

1.Canyougetmeapen?选出意思最相近句子我选的是:Canyoulendmeapen?为什么不对正确答案:Canyougoandbringmeapen?2.T... 1.Can you get me a pen?

选出意思最相近句子

我选的是:Can you lend me a pen? 为什么不对

正确答案:Can you go and bring me a pen?

2.The cables are buried.
The cables are put under the ground.

翻译这两个句子
are put under等于are buried吗?什么意思?
展开
Marine灬峰
2010-08-03 · TA获得超过7376个赞
知道大有可为答主
回答量:7541
采纳率:77%
帮助的人:5876万
展开全部
1.Can you get me a pen?
这句话意为,你能给我拿支笔吗?
你选的答案中lend是借的意思,这里get相当于fetch,即去取,所以go and bring更合适。
2.The cables are buried.
直译为电缆被埋起来了。埋起来的话只能在地下。
The cables are put under the ground.
直译为电缆在地下。电缆在地下,应该是埋在地下。
所以两句话都可以意译为电缆深埋地下。
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ycw3
2010-08-03 · TA获得超过2243个赞
知道小有建树答主
回答量:1045
采纳率:0%
帮助的人:1097万
展开全部
因为Can you lend me a pen? 的意思是你能借我一支笔吗?
原意是你可以给我拿支笔吗

前者:被放在。。。下 后者:被埋在。。。。下
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
kevinyb
2010-08-03 · TA获得超过3.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:8398
采纳率:50%
帮助的人:2935万
展开全部
get是拿,不是借
bury埋 put under the ground放入地下,所以同义
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式