英语高手:翻译一个英语句子,再分析一下结构.
Onebrighthourwiththeirkindisworthmoretomethanthelifetimeservicesofapsychologist,whowi...
One bright hour with their kind is worth more to me than the lifetime services of a psychologist,who will only fill up the healing silence necessary to those darkest moments in which I would rather be my own best friend.
3个定语从句?the healing silence necessary to 部分是怎么一个结构?(愈合的沉默必要的?) 展开
3个定语从句?the healing silence necessary to 部分是怎么一个结构?(愈合的沉默必要的?) 展开
2个回答
展开全部
原文:
It is such comforting companions i wish to keep. One bright hour with their kind is worth more to me than the lifetime services of a psychologist, who will only fill up the healing(愈合的) silence necessary to those darkest moments in which i would rather be my own best friend.
译文:
他们是我想要珍惜的舒心伙伴。和他们在一起的一个小时胜过接受一个心理医生一辈子的治疗。心理医生只会治愈基本的沉默,相对于那些黑暗的时刻,我宁愿自己当自己的好朋友
the healing silence necessary to 这里暗藏了一个从句 the healing silence (that is )necessary to
It is such comforting companions i wish to keep. One bright hour with their kind is worth more to me than the lifetime services of a psychologist, who will only fill up the healing(愈合的) silence necessary to those darkest moments in which i would rather be my own best friend.
译文:
他们是我想要珍惜的舒心伙伴。和他们在一起的一个小时胜过接受一个心理医生一辈子的治疗。心理医生只会治愈基本的沉默,相对于那些黑暗的时刻,我宁愿自己当自己的好朋友
the healing silence necessary to 这里暗藏了一个从句 the healing silence (that is )necessary to
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询