法语歌曲

翻译过来的内容是:一双眼睛使我心乱,一丝微笑挂在唇边,这幅模样不是别人,正是我心上的人,当我和他相依偎,听他对我细语,我看见生活如玫瑰一样艳丽,他对我说爱情的话,一些最普... 翻译过来的内容是:一双眼睛使我心乱,一丝微笑挂在唇边,这幅模样不是别人,正是我心上的人,当我和他相依偎,听他对我细语,我看见生活如玫瑰一样艳丽,他对我说爱情的话,一些最普通的话,使我感到兴趣,他闯进我心灵,幸福啊变甜蜜,我明白这是为了什么,他属于我,我属于他,他对我发誓,一生在一起,永不分离,我看到幸福未来,我感觉到自己的心声,为爱而心跳,为爱而心跳。
歌曲名字叫什么?
展开
 我来答
kind天天
2010-08-04 · TA获得超过254个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:52.9万
展开全部
瑰丽的生活 La vie en rose
也可以叫:玫瑰色的生活

不过翻译的的和你的不大相同
你看看是否是同一首吧 ^-^

Des yeux qui font baiser les miens 他的轻吻仍留在我的眼梢
Un rire qui se perd sur sa bouche 一抹笑意掠过他的嘴角
Voila le portrait sans retouche 这就是他最真切的形象
De l\'homme auquel j\'appartiens 这个男人,我属于他

Quand il me prend dans ses bras 当他轻拥我入怀
Je vois la vie en rose 我眼前有玫瑰般浪漫人生
ll me dit des mots d\'amour 他对我说的情话
Des mots de tous les jours 天天说不完
Et ca me fait quelque chose 他的蜜语甜言对我如此重要
ll est entre dans mon coeur 仿佛一股幸福的暖流流进我心

Une part de bonheur
Dont je connais la cause 只有我知道那暖流的源泉

C\'est lui pour moi 他为了我
Moi pour lui 我为了你
Dans la vie 在一生中
ll me l\'a dit,l\'a jure Pour la vie 他对我这样说,这样以生命起

Des que je l\'apercois 当我一想到这些
Alors je me sens en moi Mon coeur qui bat 我的心儿就乱跳
Des nuits d\'amour plus finir 爱的夜永无终点
Un grand bonheur qui prend sa place 幸福的光阴趋走了长夜
Les ennuis,les chagrins trepassent 忧伤与泪水全无踪影
Heureux,heureux a en mourir 这幸福的感觉拌我至死
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
云中漾玥cx
2020-02-29
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:1204
展开全部
苏小明的《玫瑰色的生活》
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式