急急急!!求助英语高手,请不要在网站翻译,那个我也会,很不准.谢谢
贵司已经和我方已经终止合作。我公司也已经在客户名录和系统中消除了贵公司的记录。根据我公司的操作规范,我们是不能向非我公司客户的任何单位提供任何信息。很抱歉,我们不能再继续...
贵司已经和我方已经终止合作。
我公司也已经在客户名录和系统中消除了贵公司的记录。根据我公司的操作规范,我们是不能向非我公司客户的任何单位提供任何信息。
很抱歉,我们不能再继续为贵公司提供任何信息了,谢谢! 展开
我公司也已经在客户名录和系统中消除了贵公司的记录。根据我公司的操作规范,我们是不能向非我公司客户的任何单位提供任何信息。
很抱歉,我们不能再继续为贵公司提供任何信息了,谢谢! 展开
3个回答
展开全部
我想不用说的那么复杂,用英语的话,就说“我们已经解除了合作关系, 根据公司规定,不便透露信息给你了”,估计也可以了。不要说的那么绝,什么删除记录啊之类的,将来说不定会再次合作。给自己留条余地。
其翻译如下:
Sorry,according to our principle, we can NOT provide information to you anymore, since your company has terminated the cooperation with us.
Thank you for your understanding.
其翻译如下:
Sorry,according to our principle, we can NOT provide information to you anymore, since your company has terminated the cooperation with us.
Thank you for your understanding.
展开全部
Your Company has terminated cooperation with us
We have eliminated your record in our client list and system.
We will not provide any information for companies that are not our clients, according to our company regulations.
We are really sorry for that. Thanks.
We have eliminated your record in our client list and system.
We will not provide any information for companies that are not our clients, according to our company regulations.
We are really sorry for that. Thanks.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
You have ended the cooperation with us and we have removed the records from the client-list and system. According to our regulations, we are not allowed to provide any service to non-client company. We are sorry that we can't provide you any service any more.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询