求教英语帝
iwantedtocatch【】earlytrain,butcouldn'Tget【】ridetothestation.这题答案是THE和A,但是我觉得第一个填A也行啊,...
i wanted to catch【】early train,but couldn'T get【】ride to the station.
这题答案是THE和A,但是我觉得第一个填A也行啊,可以理解为:我想赶一趟比较早的火车。
it's not your fault.with[]rush-hour traffic and[]heavy rain,it is no wonder you were late.
这题是两个THE,但我觉得两个A也可以啊。同样翻译得通。
in the US,there is always[]flow of people to areas of [] country where more jobs can be found.
答案是A和THE,我觉得后面那个也可以A,理解为:找一个可以找到很多工作的城市。
2L,但是这些题翻译成一个也说的通啊 展开
这题答案是THE和A,但是我觉得第一个填A也行啊,可以理解为:我想赶一趟比较早的火车。
it's not your fault.with[]rush-hour traffic and[]heavy rain,it is no wonder you were late.
这题是两个THE,但我觉得两个A也可以啊。同样翻译得通。
in the US,there is always[]flow of people to areas of [] country where more jobs can be found.
答案是A和THE,我觉得后面那个也可以A,理解为:找一个可以找到很多工作的城市。
2L,但是这些题翻译成一个也说的通啊 展开
4个回答
展开全部
你的问题在于没有看清楚冠词the表示特定的实质含义;
用the的时候一定是表示特指,这个事物是双方已知的,或者前文已提到的;
直接点说,“the”的意思就是“我所说的就是有特定指向的那一个,而不是别的”。
而用a的时候则是表示泛指,他所指定的是一个范围,而不是一个确定的对象。
第一个句子里面,第一空是表示:我要坐早一班的“那”趟火车,表特指,选the;而第二空说的是一个范围,即“只要是自行车就行”的意思,表泛指,选a。
第二个句子里面,所提到的traffic和rain也是双方已知的,意思是:“那样”的交通状况和“那样”的大雨,表特指,用the;
第三个句子里面,第一空表示的也是一个范围,即“总是一群人”的意思,而不是“那群人”,所以选a;第二空表示的是“那个”国家,也就是“US”,是特指,所以选the。你说第二个也可以选a的时候解释为“找一个...的城市”,注意,不是城市而是国家,这就与前面所提到的美国(US)有对应了。
用the的时候一定是表示特指,这个事物是双方已知的,或者前文已提到的;
直接点说,“the”的意思就是“我所说的就是有特定指向的那一个,而不是别的”。
而用a的时候则是表示泛指,他所指定的是一个范围,而不是一个确定的对象。
第一个句子里面,第一空是表示:我要坐早一班的“那”趟火车,表特指,选the;而第二空说的是一个范围,即“只要是自行车就行”的意思,表泛指,选a。
第二个句子里面,所提到的traffic和rain也是双方已知的,意思是:“那样”的交通状况和“那样”的大雨,表特指,用the;
第三个句子里面,第一空表示的也是一个范围,即“总是一群人”的意思,而不是“那群人”,所以选a;第二空表示的是“那个”国家,也就是“US”,是特指,所以选the。你说第二个也可以选a的时候解释为“找一个...的城市”,注意,不是城市而是国家,这就与前面所提到的美国(US)有对应了。
展开全部
看了你的问题后,我觉得你学习英语的方法存在一定的偏差,英语作为语言的一种,不像数学存在着绝对的标准答案,你应该选择一个最佳答案,而不是一个“也翻得通的答案”这里的标准答案没有问题,这点相信你也知道,你把你的答案与标准答案对比一下,哪个更好那,更好的才是你应该填写的答案。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
嗯~情况有点严重 你混淆了定冠词不定冠词的用法……做英语选择题的很好用的方法就是把它翻译准确 一定把出题人的意思搞懂
1.这句话正确的理解是 我想赶那个早车 但是却没法去车站赶上它 不能理解成我想赶一个早车 却没法去车站 汉语说起来不舒服 英语是一样的
2.不是你的错 堵车加大雨 难怪你会来晚 这里的堵车和大雨都是两个人知道的而且正在谈论的事 必须用定冠词the 如果用a的话 的确可以翻译通 但语法是有问题的 you were late表示事情已经发生了……这样说的话正确:With a rush-hour traffic and a heavy rain,it's no wonder that everyone will be late.
3.后边说的country就是指US 这个country就必须加the表示强调和特指
做这类的英语选择题千万不要较真……顺着出题者的思路去做 应试教育就是这样 为了分数嘛……
1.这句话正确的理解是 我想赶那个早车 但是却没法去车站赶上它 不能理解成我想赶一个早车 却没法去车站 汉语说起来不舒服 英语是一样的
2.不是你的错 堵车加大雨 难怪你会来晚 这里的堵车和大雨都是两个人知道的而且正在谈论的事 必须用定冠词the 如果用a的话 的确可以翻译通 但语法是有问题的 you were late表示事情已经发生了……这样说的话正确:With a rush-hour traffic and a heavy rain,it's no wonder that everyone will be late.
3.后边说的country就是指US 这个country就必须加the表示强调和特指
做这类的英语选择题千万不要较真……顺着出题者的思路去做 应试教育就是这样 为了分数嘛……
参考资料: 自己
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
说的简单点,the 就是特指,并且是前文提到的,是参与话题的人都知道的。
a 是泛指。
这里的第一句话,early train是特指,特指上一班火车。否则较早的一班车到底是哪一班车谁知到呢?!
第二句话,同样也是特指。你看后面一句话,it is no wonder you were late.
也就是说致使迟到的拥挤的交通和大雨,不是昨天的交通,昨天的雨。恰恰是她所特指的交通和雨使她迟到了,所以the
第三句话:the country是特指,应该是指US。(见谅,to areas of 不是很理解意思)
总之,这一类题目主要是靠读题和理解句意来做的。应该说是只能意会不能言传。多做多做,就有感觉了。加油!
a 是泛指。
这里的第一句话,early train是特指,特指上一班火车。否则较早的一班车到底是哪一班车谁知到呢?!
第二句话,同样也是特指。你看后面一句话,it is no wonder you were late.
也就是说致使迟到的拥挤的交通和大雨,不是昨天的交通,昨天的雨。恰恰是她所特指的交通和雨使她迟到了,所以the
第三句话:the country是特指,应该是指US。(见谅,to areas of 不是很理解意思)
总之,这一类题目主要是靠读题和理解句意来做的。应该说是只能意会不能言传。多做多做,就有感觉了。加油!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询