pets 的一个翻译问题
NowthewordHollywoodisalsousedtorefertothefilmandtelevisonindustryinSouthernCalifornia...
Now the word Hollywood is also used to refer to the film and televison industry in Southern California.
老师说应该把Southern California翻译成:加利福尼亚的南方,
但我感觉好像是:南方的加利福尼亚
就好比我问一个在北京的朋友奥运会在哪举办,他肯定回签:在南方的上海
不可能说:上海的南方
请高手指点为,谢谢!! 展开
老师说应该把Southern California翻译成:加利福尼亚的南方,
但我感觉好像是:南方的加利福尼亚
就好比我问一个在北京的朋友奥运会在哪举办,他肯定回签:在南方的上海
不可能说:上海的南方
请高手指点为,谢谢!! 展开
6个回答
展开全部
这里还是译为南加利福利亚,或加利福利亚南部更合适。
翻译这句话,要有一定的地理知识。
加利福利亚州位于美国西部,不能说南方的加利福利亚,倒是应该说美国西部的加州,而好莱坞市位于加利福尼亚州西南部的美国第二大城市洛杉矶市的西北部,也是属于加利福利亚南部,所以这里说好莱坞指南加州的电影和电视产业。
南方的加利福利亚,用California of South America 更合适。
Southern Shanghai是指上海南部,而Shanghai of South China是指中国南方的上海。
你举个那个世博会的例子,回答南方的上海没错,但必须说Shanghai of South China。
翻译这句话,要有一定的地理知识。
加利福利亚州位于美国西部,不能说南方的加利福利亚,倒是应该说美国西部的加州,而好莱坞市位于加利福尼亚州西南部的美国第二大城市洛杉矶市的西北部,也是属于加利福利亚南部,所以这里说好莱坞指南加州的电影和电视产业。
南方的加利福利亚,用California of South America 更合适。
Southern Shanghai是指上海南部,而Shanghai of South China是指中国南方的上海。
你举个那个世博会的例子,回答南方的上海没错,但必须说Shanghai of South China。
展开全部
通常说南加州,老师说的没错
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Southern California 南加利福尼亚
南方的上海,Shanghai,Southern China 和 上海的南方 Southern Shanghai 表达方式不一样,可以体会一下。
南方的上海,Shanghai,Southern China 和 上海的南方 Southern Shanghai 表达方式不一样,可以体会一下。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
方位加地名方位名词译在后面
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Southern California就是南加州
就比如southern Asia翻译过来是南亚,也就是亚洲南部
就比如southern Asia翻译过来是南亚,也就是亚洲南部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
adj.南方的,地点前加形容词,是老师对!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询