帮我翻译下这几句话!!!谢谢啦!!!
中文翻日语,都是在电话中用的!!!1.张经理要跟你讲话。(对方是经理下属,我和对方是同级。)2.他现在不在,您直接打他手机行吗?3.他外出了,我不太清楚什么时候能回来。4...
中文翻日语,都是在电话中用的!!!
1.张经理要跟你讲话。(对方是经理下属,我和对方是同级。)
2.他现在不在,您直接打他手机行吗?
3.他外出了,我不太清楚什么时候能回来。
4.能重复一下您的姓名(贵公司的名称)吗?(这样问会不会不礼貌……) 展开
1.张经理要跟你讲话。(对方是经理下属,我和对方是同级。)
2.他现在不在,您直接打他手机行吗?
3.他外出了,我不太清楚什么时候能回来。
4.能重复一下您的姓名(贵公司的名称)吗?(这样问会不会不礼貌……) 展开
展开全部
1.张经理要跟你讲话。(对方是经理下属,我和对方是同级。)
すみません、张経理(ちょうけいり)はお话(はなし)をしたいっておっしゃってますけど・・
おっしゃる:是「话す」的敬语。对张经理的尊敬。
2.他现在不在,您直接打他手机行吗?
今、XXXさんがお席(せき)を外(はず)してますけど、良(よ)かったら直接(ちょくせつ)あの方(かた)の携帯(けいたい)に电话(でんわ)をしてください。
3.他外出了,我不太清楚什么时候能回来。
ただいま、XXさんが出挂(でか)けてますけど、何时(いつ)戻(もど)って来(こ)られることがわかりますん・・・
4.能重复一下您的姓名(贵公司的名称)吗?
すみません、もう一度(いちど)贵社(きしゃ)のお名前(なまえ)を教(おし)えて顶(いただ)けませんか?
因为用的是敬语、不会没有礼貌的··
すみません、张経理(ちょうけいり)はお话(はなし)をしたいっておっしゃってますけど・・
おっしゃる:是「话す」的敬语。对张经理的尊敬。
2.他现在不在,您直接打他手机行吗?
今、XXXさんがお席(せき)を外(はず)してますけど、良(よ)かったら直接(ちょくせつ)あの方(かた)の携帯(けいたい)に电话(でんわ)をしてください。
3.他外出了,我不太清楚什么时候能回来。
ただいま、XXさんが出挂(でか)けてますけど、何时(いつ)戻(もど)って来(こ)られることがわかりますん・・・
4.能重复一下您的姓名(贵公司的名称)吗?
すみません、もう一度(いちど)贵社(きしゃ)のお名前(なまえ)を教(おし)えて顶(いただ)けませんか?
因为用的是敬语、不会没有礼貌的··
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询