初音未来 モノクロアクト的歌词

要有日文,中文翻译和罗马音。跪求!!... 要有日文,中文翻译和罗马音。跪求!! 展开
 我来答
冥幻萌月
2010-08-06
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:9.9万
展开全部
初音ミク モノクロアクト-初音ミクLRC歌词[下载][ti:モノクロアクト]
[ar:doriko Feat.初音ミク]
[al:unformed doriko Feat.初音ミク]
[by:CHHKKE]
[00:01.50]
[00:09.50]モノクロアクト
[00:13.50]
[00:17.50]作词/作曲:doriko
[00:21.50]呗:初音ミク
[00:25.50]by:CHHKKE
[00:29.50]
[00:31.72]忘れてゆける/不管是何种伤痛
[00:33.88]どんな伤さえ/都会逐渐忘却
[00:36.05]あきれるほど美しく/简直让人不敢相信的彻底
[00:40.51]眠ったままの/沉眠的心
[00:42.61]心が痛む/感到痛楚
[00:44.81]疑问だけが目を覚ます/但仅有疑问浮现
[00:48.50]
[00:49.12]同じ颜した 爱はいらない/我不要一成不变的爱情
[00:53.46]镜の中の 恋は幻/镜中的恋爱不过是幻象
[00:57.79]鲜やかな过去 优しい言叶/鲜明的过去 温柔的言语
[01:02.17]そんな梦より 谁か今真実を/比起这种虚幻的梦 谁能给我确切的
[01:08.29]下さい/真实
[01:10.60]
[01:11.27]谁もいない こんな世界で/在空无一人的世界上
[01:15.28]私はなぜ泣いているの?/我为何哭泣呢?
[01:19.65]见上げる空は 遥かな孤独/抬头仰望天空 有着遥远的孤独
[01:24.00]ただ行き场のない想いの姿/与不知何去何从的思念
[01:30.11]「胸が痛い」/「心好痛」
[01:36.90]
[01:37.63]同じ色の中を/在相同的色调中
[01:41.71]泳ぎ続ける意识/飘忽不定的意识
[01:46.10]意味の无い答えと/明知是无意义的答案
[01:50.44]知りながら受け入れて/仍然全部照单全收
[01:54.13]あなたは/这样的你
[01:56.24]幸せ?/幸福吗?
[01:58.30]
[01:58.91]过ぎ去りし日 置き去りの嘘/已逝去的岁月 被遗忘的谎言
[02:03.20]疑问だらけの 颜を见た/看见充满疑问的表情
[02:07.59]これが真実?/这是真实?
[02:10.20]これは幻?/或是幻觉?
[02:12.03]差し出される手が 私を壊す/伸出的手 将让我崩溃
[02:18.08]「胸が痛い」/「心好痛」
[02:23.39]
[02:25.80]...music...
[02:44.57]
[02:47.00]爱されたい/想被爱
[02:49.18]爱してみたい/想试着爱人
[02:51.37]私はどちらを望んだ?/我所希冀的到底是哪一边?
[02:55.10]
[02:55.71]伤ついている/伤害他人
[02:57.84]伤つけている/受到伤害
[03:00.08]そのどちらも生きること/一定要在两者中择一而活
[03:04.49]一人きりの夜は明けない/孤独一人的夜晚永不结束
[03:08.74]けど 确かなこと/但是只有一件事是确实的
[03:11.23]私は今も/我直到现在
[03:14.86]探している/都还在追求
[03:19.35]「胸が痛い」/「心好痛」
[03:25.93]
[03:28.06]-END-
[03:40.57]初音ミク モノクロアクト-初音ミク文本歌词[下载]モノクロアクト
作词/作曲:doriko
呗:初音ミク
by:CHHKKE
忘れてゆける/不管是何种伤痛
どんな伤さえ/都会逐渐忘却
あきれるほど美しく/简直让人不敢相信的彻底
眠ったままの/沉眠的心
心が痛む/感到痛楚
疑问だけが目を覚ます/但仅有疑问浮现
同じ颜した 爱はいらない/我不要一成不变的爱情
镜の中の 恋は幻/镜中的恋爱不过是幻象
鲜やかな过去 优しい言叶/鲜明的过去 温柔的言语
そんな梦より 谁か今真実を/比起这种虚幻的梦 谁能给我确切的
下さい/真实
谁もいない こんな世界で/在空无一人的世界上
私はなぜ泣いているの?/我为何哭泣呢?
见上げる空は 遥かな孤独/抬头仰望天空 有着遥远的孤独
ただ行き场のない想いの姿/与不知何去何从的思念
「胸が痛い」/「心好痛」
同じ色の中を/在相同的色调中
泳ぎ続ける意识/飘忽不定的意识
意味の无い答えと/明知是无意义的答案
知りながら受け入れて/仍然全部照单全收
あなたは/这样的你
幸せ?/幸福吗?
过ぎ去りし日 置き去りの嘘/已逝去的岁月 被遗忘的谎言
疑问だらけの 颜を见た/看见充满疑问的表情
これが真実?/这是真实?
これは幻?/或是幻觉?
差し出される手が 私を壊す/伸出的手 将让我崩溃
「胸が痛い」/「心好痛」
...music...
爱されたい/想被爱
爱してみたい/想试着爱人
私はどちらを望んだ?/我所希冀的到底是哪一边?
伤ついている/伤害他人
伤つけている/受到伤害
そのどちらも生きること/一定要在两者中择一而活
一人きりの夜は明けない/孤独一人的夜晚永不结束
けど 确かなこと/但是只有一件事是确实的
私は今も/我直到现在
探している/都还在追求
「胸が痛い」/「心好痛」
-END-
迪达拉forever
推荐于2017-12-15 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:8388
采纳率:0%
帮助的人:2.3亿
展开全部
忘れてゆける どんな伤さえ
あきれるほど美しく
眠ったままの 心が痛む
疑问だけが目を覚ます

同じ颜した爱はいらない
镜の中の恋は幻
鲜やかな过去 优しい言叶
そんな梦より 谁か今真実を下さい

谁もいないこんな世界で
私はなぜ泣いているの?
见上げる空は 遥かな孤独
ただ行き场のない想いの姿
「胸が痛い」

同じ色の中を 泳ぎ続ける意识
意味の无い答えと 知りながら受け入れて
あなたは幸せ?

过ぎ去りし日 置き去りの嘘
疑问だらけの颜を见た
これが真実? これは幻?
差し出される手が 私を壊す
「胸が痛い」

爱されたい 爱してみたい
私はどちらを望んだ?
伤ついている 伤つけている
そのどちらも生きること
一人きりの夜は明けない
けど 确かなこと
私は今も 探している
「胸が痛い」

不管是什么伤痛

都会被逐渐忘却
简直让人不敢相信的彻底
沉眠的心
感到痛楚
但仅有疑问浮现
我不要一成不变的爱情
镜中的恋爱不过是幻象
鲜明的过去,温柔的言语
比起这种虚幻的梦,谁能给我确切的
真实
在空无一人的世界上
我为什么哭泣呢?
抬头仰望天空 有着遥远的孤独
与不知何去何从的思念
「胸口疼」
在相同的色调中
飘忽不定的意识
明知是无意义的答案
仍然全部照单全收
这样的你
幸福吗?
已逝去的岁月 被遗忘的装饰

看见充满疑问的表情
这是真实
或是幻觉?
伸出的手 将让我崩溃
「胸口疼」
想被爱
想试着爱人
我所希冀的到底是哪一边?
伤害他人
受到伤害
一定要在两者中择一而活
孤独一人的夜晚永不结束
但是只有一件事是确实的
我直到现在
都还在追求
「胸口疼」

wasureteyukeru donnakizusae
akireru hodo utsukushiku
nemuttamamano kokorogaitamu
gimondakega mewosamasu

onaji kaoshita aiwairanai
kagami no naka no koi wa maboroshi
azayaka na kako yasashii kotoba
sonna yume yori dare ka ima shinjitsu wo kudasai

dare mo inai konna sekai de
watashi wa naze naiteiruno?
miageru sora waharukana kodoku
tada iki ba no nai omoi no sugata
「mune ga itai」

onaji iro no naka wo oyogi tsuzukeru ishiki
imi no nai kotae to shirinagara ukeirete
anata wa shiawase?

sugisarishi hi okizari no uso
gimondarake no kao wo mita
kore ga shinjitsu? kore wa maboroshi?
sashidasareru te ga watashi wo kowasu
「mune ga itai」

aisaretai aishitemitai
watashi wa dochira wo nozonda?
kizutsuiteiru kizutsuketeiru
sono dochira mo ikiru koto
hitorikiri no yoru wa akena i
kedo tashikana koto
watashi wa ima mo sagashiteiru
「mune ga itai」

歌词翻译所有权归Zhukouvu所有
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2015-06-27
展开全部
忘れてゆける どんな伤さえ
あきれるほど美しく
眠ったままの 心が痛む
疑问だけが目を覚ます

同じ颜した爱はいらない
镜の中の恋は幻
鲜やかな过去 优しい言叶
そんな梦より 谁か今真実を下さい

谁もいないこんな世界で
私はなぜ泣いているの?
见上げる空は 遥かな孤独
ただ行き场のない想いの姿
「胸が痛い」

同じ色の中を 泳ぎ続ける意识
意味の无い答えと 知りながら受け入れて
あなたは幸せ?

过ぎ去りし日 置き去りの嘘
疑问だらけの颜を见た
これが真実? これは幻?
差し出される手が 私を壊す
「胸が痛い」

爱されたい 爱してみたい
私はどちらを望んだ?
伤ついている 伤つけている
そのどちらも生きること
一人きりの夜は明けない
けど 确かなこと
私は今も 探している
「胸が痛い」

不管是什么伤痛

都会被逐渐忘却
简直让人不敢相信的彻底
沉眠的心
感到痛楚
但仅有疑问浮现
我不要一成不变的爱情
镜中的恋爱不过是幻象
鲜明的过去,温柔的言语
比起这种虚幻的梦,谁能给我确切的
真实
在空无一人的世界上
我为什么哭泣呢?
抬头仰望天空 有着遥远的孤独
与不知何去何从的思念
「胸口疼」
在相同的色调中
飘忽不定的意识
明知是无意义的答案
仍然全部照单全收
这样的你
幸福吗?
已逝去的岁月 被遗忘的装饰

看见充满疑问的表情
这是真实
或是幻觉?
伸出的手 将让我崩溃
「胸口疼」
想被爱
想试着爱人
我所希冀的到底是哪一边?
伤害他人
受到伤害
一定要在两者中择一而活
孤独一人的夜晚永不结束
但是只有一件事是确实的
我直到现在
都还在追求
「胸口疼」

wasureteyukeru donnakizusae
akireru hodo utsukushiku
nemuttamamano kokorogaitamu
gimondakega mewosamasu

onaji kaoshita aiwairanai
kagami no naka no koi wa maboroshi
azayaka na kako yasashii kotoba
sonna yume yori dare ka ima shinjitsu wo kudasai

dare mo inai konna sekai de
watashi wa naze naiteiruno?
miageru sora waharukana kodoku
tada iki ba no nai omoi no sugata
「mune ga itai」

onaji iro no naka wo oyogi tsuzukeru ishiki
imi no nai kotae to shirinagara ukeirete
anata wa shiawase?

sugisarishi hi okizari no uso
gimondarake no kao wo mita
kore ga shinjitsu? kore wa maboroshi?
sashidasareru te ga watashi wo kowasu
「mune ga itai」

aisaretai aishitemitai
watashi wa dochira wo nozonda?
kizutsuiteiru kizutsuketeiru
sono dochira mo ikiru koto
hitorikiri no yoru wa akena i
kedo tashikana koto
watashi wa ima mo sagashiteiru
「mune ga itai」

歌词翻译所有权归Zhukouvu所有。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式