暮光之城 英文剧本

英文电影的对白就好,有几部就发几部吧.....liu8596@hotmail.comthanks!... 英文电影的对白就好,有几部就发几部吧.....liu8596@hotmail.com
thanks!
展开
 我来答
pollcw
2010-08-06 · TA获得超过1802个赞
知道小有建树答主
回答量:1564
采纳率:0%
帮助的人:1116万
展开全部
I'd never given much thought to how I would die.
我从未认真想过,我会如何死去
But dying in the place of someone I love...
但为了我最爱的人死去
Seems like a good way to go.
似乎也不错
So, I can't bring myself to regret the decision to leave home.
我并不后悔当初离开家的决定
I would miss Phoenix,
我会想念凤凰城
I'd miss the heat,
我会想念那里的高温
I would miss my loving, erratic, harebrained mother
我会想念我爱的,不稳定的,轻率的母亲
And her new husband.
和她的新丈夫
-Guys, come on!
I love you both, we got a plain to catch.
来,快点!我爱你们两个,但是要去赶飞机了
But they wanna go on the road,
So I'm gonna spend some time with my dad
但是他们会去巡回比赛
所以我要和我父亲待一段时间了
And this will be a good thing...
这样应该不错
I think.
我以为
In the state of Washington,
在华盛顿洲(注:地处美国最西北角,并非美国首都)
Under a near constant cover of clouds and rain,
常年笼罩着乌云和雨
There's a small town named Forks.
有一座名叫福克斯 的小镇
Population: 3120 people.
人口是3120
This is where I'm moving
这就是我要搬去的地方
My dad's Charlie.
我的爸爸叫Charlie
He's the Chief of Police.
他是一个警长
-Your hair's longer.
你头发长了
-I cut since last time I saw you.
上一次见你后,我剪过了

-I guess it grew a lot again.
那它一定是长的很快

I used to spend two weeks here
almost every summer,
我以前每个暑假都在这待2个星期

But it's been years...
但那已经是多年前的事了……

-I cleared some shelves up in the bathroom.
我清理了一下浴室的储物架

Oh, right...
哦,好的

One bathroom.
只有一间浴室

-It's a pretty good work lamp.
台灯不错

-The Sears lady picked up the bed stuff.
销售小姐帮着挑的床上用品

-You like purple, right?
你喜欢紫色,对吗?

-Purple's cool.
紫色不错

-Thanks.
谢谢

-Okay.
好的

One of the best things about Charlie...
查理最大的优点之一就是

He doesn't hover.
他不从唠叨

-I heard you guys coming all the way down the road.
Good to see you.
我听说你们一路赶过来
很高兴见到你

-Bella, you remember Billy Black...
Bella你记得Billy Black吗?

-Yeah.
记得

-You're looking good.
你看起来不错

-I'm still dancing.
我还跳舞呢

-I'm glad you抮e finally here.
我很高兴你终于来了

-Charlie here hasn't shut up about it
since you told him you were coming.
你来之前Charlie 就不停地提这事呢。

-Alright, keep exaggerating...
I'll roll you into the mud
得了,别夸张了
我要把你摁到泥巴里

-Until I ram you in the ankles.
等我撞你的脚踝吧

-Yeah, bring it!
好,来啊

-Hi, I'm Jacob.
嗨,我是Jacob

-We used to make mud pies when we were little.
以前我们小时候经常一直用泥做派

-Right, I remember.
对,我记得

-Are they always like this?
他们经常这样吗?

-It's getting worse with old age.
越老越严重了

-So, what do you think?
你觉得怎么样?

-What?
什么?

-Your homecoming present.
你的回家礼物.

-This?
这个吗?

-Just bought it off Billy, here.
刚从Billy那买下的

-I totally rebuilt the engine for you.
我帮你重新整修了引擎

-Come on!
来吧

-Oh My Gosh!
哦我的天

-This is perfect!
棒极了

-You must be joking!
你是在开玩笑吧

-Sorry.
不好意思

-I told you she'd love it.
我告诉过你她会喜欢的

-I'm down with the kids.
我和孩子们是一伙的

-Oh, yeah dude. You're the bomb.
是的,老兄,你就是个爱吹嘘的家伙

-Okay,
好吧

-you gotta double pump the clutch
when you shift but...
你换挡的时候要踩两下离合器

-Besides that, you should be good.
除了那个,就没什么别的问题了
-That's this one?
是这个吗?

-Yeah, right there.
对,就是的
-Alright.
好的

-You want a ride to school or something?
你要我载你去学校吗?
-I go to school on the reservation.
我们学校在(印地安)
爱吃冰激凌123
2010-08-06
知道答主
回答量:7
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
2. Jack: Listen, Rose. You’re going to get out of here. You’re going to go on. You’re going to make lots of babies, and you’re going to watch them grow. You’ re going to die and old, an old lady in her warm bed, not here, not this night, not like this. Do you understand me?

Rose: I can’t feel my body.

Jack: Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me. It brought me to you, and I’m thankful (crying) you must (shivering) …you must … do me this honor. Promise me that you’ll survive, that you won’t give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me, now, Rose, and never let go of that promise, never let go.

Rose: I’ll never let go, Jack. I’ll never let go, I promise.

--泰坦尼克号
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式