
关于满城尽带黄金甲的台词……
3个回答
展开全部
报时辰的:风雨如晦(the day breaks)
朝野满盈(the court presides)
平旦(peace to all)
寅时(it is the hour of the tiger);
开国承家(law of the nation,precept of the home)
无往不复(and ancient yet unchanged)
升平(serenity reigns)
辰时(it is hour of Dragon);
鸡栖于埘(chickens roost)
君子勿劳(gentlemen to rest)
河清(streams run clear)
巳时(it is the hour of snake);
春祈秋报(prayers in the spring)
康宁是臻(tranquilkty in the fall)
嘉禾(the earth yields)
申时(it is the hour of monkey);
打仗时候的:攻(march),
止(hald),
掷(launch),
御(shieids up),
迫(forward),
击(attack),
飞(launch),
承(catch),
控(ready),
发(shoot),
抵(hold the gates)。就这几个了。
以上全部出自黄金甲原版字幕。
朝野满盈(the court presides)
平旦(peace to all)
寅时(it is the hour of the tiger);
开国承家(law of the nation,precept of the home)
无往不复(and ancient yet unchanged)
升平(serenity reigns)
辰时(it is hour of Dragon);
鸡栖于埘(chickens roost)
君子勿劳(gentlemen to rest)
河清(streams run clear)
巳时(it is the hour of snake);
春祈秋报(prayers in the spring)
康宁是臻(tranquilkty in the fall)
嘉禾(the earth yields)
申时(it is the hour of monkey);
打仗时候的:攻(march),
止(hald),
掷(launch),
御(shieids up),
迫(forward),
击(attack),
飞(launch),
承(catch),
控(ready),
发(shoot),
抵(hold the gates)。就这几个了。
以上全部出自黄金甲原版字幕。
展开全部
wa530jia同学,对于你的身份,我作出如下猜测:
1.《黄金甲》从影人员。
2.电影院工作人员。
3.《黄金甲》从影人员和电影院工作人员都极力打击的,偷拍人员。
4.关牧村或者李阳。(似乎不太可能)
1.《黄金甲》从影人员。
2.电影院工作人员。
3.《黄金甲》从影人员和电影院工作人员都极力打击的,偷拍人员。
4.关牧村或者李阳。(似乎不太可能)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我这里都有下载了..报时辰的:风雨如晦(the day breaks)
朝野满盈(the court presides)
平旦(peace to all)
寅时(it is the hour of the tiger);
开国承家(law of the nation,precept of the home)
无往不复(and ancient yet unchanged)
升平(serenity reigns)
辰时(it is hour of Dragon);
鸡栖于埘(chickens roost)
君子勿劳(gentlemen to rest)
河清(streams run clear)
巳时(it is the hour of snake);
春祈秋报(prayers in the spring)
康宁是臻(tranquilkty in the fall)
嘉禾(the earth yields)
申时(it is the hour of monkey);
打仗时候的:攻(march),
止(hald),
掷(launch),
御(shieids up),
迫(forward),
击(attack),
飞(launch),
承(catch),
控(ready),
发(shoot),
抵(hold the gates)。就这几个了。
朝野满盈(the court presides)
平旦(peace to all)
寅时(it is the hour of the tiger);
开国承家(law of the nation,precept of the home)
无往不复(and ancient yet unchanged)
升平(serenity reigns)
辰时(it is hour of Dragon);
鸡栖于埘(chickens roost)
君子勿劳(gentlemen to rest)
河清(streams run clear)
巳时(it is the hour of snake);
春祈秋报(prayers in the spring)
康宁是臻(tranquilkty in the fall)
嘉禾(the earth yields)
申时(it is the hour of monkey);
打仗时候的:攻(march),
止(hald),
掷(launch),
御(shieids up),
迫(forward),
击(attack),
飞(launch),
承(catch),
控(ready),
发(shoot),
抵(hold the gates)。就这几个了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询