几道高二英语改错~请各位路过赐教

1、Themotherdiedwhenthechildwasborn,soithadtobebroughtupbythehand.这道题意思都没看懂“孩子出生时母亲就死了... 1、The mother died when the child was born,so it had to be brought up by the hand.这道题意思都没看懂“孩子出生时母亲就死了,。。。。”
2、In common to many friends he likes playing basketball.那个in common to 是个神马短语,表示汗颜。
3、Would you please not to make me do the boring work at present?
4、Good ways of doing things mean saving time,therefore it is important for us to find them.
改错平时不练,做到这里也很棘手,根本看不出哪里错了~大人请注明原因吧~
第一道都认为是it错了,我已开始也这么认为,但后来想那孩子不知道是男是女,就觉得跟敲了门,然后问“who is it?”一样。。。。囧,尊重大家意见
第二道觉得4L有理,O(∩_∩)O谢谢
第三道呼声是一致的!!!
第四道,各种囧,但我想最囧的是题目本身!3L说的有理,“Good ways of doing things”作主语,so“mean”应用单数~
展开
冀尔白0aC
2010-08-07
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第一个:将so it had to be brought up 改为so he had to be brought up 。这里的人称指的应该是这个小孩。
第二个:In common to many friends 改为In common with many friends
in common是“共同、共有、共用”的意思
in common with则是“跟……相同、与……有共同之处”的意思
第三个:Would you please not to make me 改为Would you please not make me
Would you please 后跟省to的不定式
第四个:不是很确定,我认为是在Good ways 前面加the吧。
风铃冷冷2
2010-08-07 · TA获得超过1799个赞
知道小有建树答主
回答量:833
采纳率:0%
帮助的人:502万
展开全部
1.孩子出生时母亲就死了,所以孩子只能由别人带大。
(The note was delivered by hand.
这封短信经由专人送交。by hand 有别人亲手做的意思。)

2.In common to 没有这个短语。应该不能用common,用dislike或different。

3.不存在 would you please not to do。to去掉。

4.
Good ways of doing things mean saving time, and it is important for us to find them。连词用错。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
orlanderp
2010-08-07 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:35.9万
展开全部
现在高二的题这难啊!我试一下
1.bring up是养育的意思,后面by the hand不知怎么翻译,可能整句的意思是孩子出生时母亲就死了,所以他不得不被某人含辛茹苦的拉扯大。错的是it
2.in common是共同的,普遍意义的意思,不过整句怎么翻译不知道
3.去掉to
4.应该是means或者直接改成saves,总之应该是单数。

以上纯属瞎猜
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友71d5d9d
2010-08-07 · TA获得超过260个赞
知道答主
回答量:128
采纳率:0%
帮助的人:69.8万
展开全部
我知道第三和第四的答案。第三应把to去掉,这是个固定句型,你可以去查查。第四马上解答,手机输字有限
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式