这几句日语怎么翻译

1.他一个下午就没离开过这儿。2.我正在自习。3.我认为不便宜。4.我非常珍惜从老师那儿得到的礼物。5.我去去就来。7.请把那个玻璃杯递给我。... 1.他一个下午就没离开过这儿。
2.我正在自习。
3.我认为不便宜。
4.我非常珍惜从老师那儿得到的礼物。
5.我去去就来。
7.请把那个玻璃杯递给我。
展开
 我来答
wu_yama
2010-08-08 · TA获得超过6.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:4.4万
采纳率:53%
帮助的人:1.4亿
展开全部
1.他一个下午就没离开过这儿。
彼は午后(ごご)からずっとここを离(はな)れようと思(おも)わなかった。

2.我正在自习。
私はちょうど自习(じしゅう)しているところです。

3.我认为不便宜。
そんな安(やす)くないと思(おも)います。

4.我非常珍惜从老师那儿得到的礼物。
先生(せんせい)から顶(いただ)いたプレゼントはとても大事にしています。

5.我去去就来。
行(い)って、すぐ帰(かえ)って来(く)るから・・・

7.请把那个玻璃杯递给我。
そのガラスのコップを持(も)って来(き)てください。
毋漪4z
2010-08-07
知道答主
回答量:24
采纳率:0%
帮助的人:4万
展开全部
1。彼はある日の午后はここを残しました。 2。私は自己学习しています。 3。私はそれが安くはないと思います。 4。私は赠り物を教师、そこから受け取った大切。 5、私は来るでしょう。 7、それは私を渡すくださいガラス。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
qwe6750090
2010-08-07
知道答主
回答量:35
采纳率:0%
帮助的人:21.9万
展开全部
彼は午后だけを离れることはないとのことであった。
仆は自习。
安いと思っていない。
私は先生のところからのプレゼント。
ちょっと行ってきます
それをご利用ください。グラスをアタシに差し出した

翻译机翻译的,不知道准不
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友2e403f7
2010-08-07 · TA获得超过250个赞
知道小有建树答主
回答量:363
采纳率:0%
帮助的人:310万
展开全部
1、彼は午后ずっとここにいました
2、私は独学しています
3、やすくないと思います
4、先生にもらたプレゼントを大事にしています
5、いてきます
6、あのガラスカップをください
1楼实在是比我翻得还差。。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
日院学长
2010-08-07 · TA获得超过832个赞
知道答主
回答量:475
采纳率:0%
帮助的人:327万
展开全部
1。彼は午后离れなかった
2 仆は自习しています
③高いと思います
4 先生からのプレゼントが大事にします
5 ちょっとそこまで
6そこのガラスカップお愿いします
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
神将飞蓬c3668
2010-08-07 · 超过79用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:159
采纳率:0%
帮助的人:139万
展开全部
1.他一个下午就没离开过这儿。
彼は午后まるまるここを离れたことはありません。
2.我正在自习。
私は自习しています。
3.我认为不便宜。
安くないと私が思います。
4.我非常珍惜从老师那儿得到的礼物。
先生から顶いたプレゼントは私がとても大事にしています。
5.我去去就来。
ちょっと行って来ます。
7.请把那个玻璃杯递给我。
あの(or その)ガラスコップを下さい。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式