《Lover》
原唱:泰勒·斯威夫特
填词:泰勒·斯威夫特
谱曲:泰勒·斯威夫特
歌词:
We can leave the Christmas lights up ‘til January
我们可以任圣诞彩灯亮起 直到一月来临
This is our place, we make the rules
这片天地属于你我 法则由彼此来制定
And there's a dazzling haze
一阵目眩神迷
A mysterious way
一种不可思议
About you dear
关于你 亲爱的
Have I known you twenty seconds
我究竟是刚与你邂逅了二十秒
Or twenty years?
还是已经同你相识相知二十载
Can I go where you go?
我能否从此追随于你
Can we always be this close
我们能否就此亲密无间
Forever and ever?
直到永远永远
And ah, take me out
牵起我的手
And take me home
带我回家吧
You're my, my, my, my
你就是我的 我的 我的 我的
Lover
亲密爱人
We can let our friends crash in the living room
我们可以让好朋友在客厅留宿
This is our place, we make the call
这片天地属于你我 所以任凭我们作主
And I'm highly suspicious
每个见到你的人是不是都想拥有你
That everyone who sees you wants you
我对此深感疑虑
I've loved you three summers now, honey
亲爱的 我对你的爱历经三夏
But I want them all
但我还想要往后的每个夏天
Can I go where you go?
我能否从此追随于你
Can we always be this close?
我们能否就此亲密无间
Forever and ever
直到永远永远
And ah, take me out
牵起我的手
And take me home (forever and ever)
带我回家吧(直到永远永远)
You're my, my, my, my
你就是我的 我的 我的 我的
Lover
亲密爱人
Ladies and gentlemen
女士们先生们
Will you please stand
能否请您起立
With every guitar string scar on my hand
用这双布满吉他弦所留刻痕的手
I take this magnetic force of a man
我愿如两极相吸般执起这位男士的手
To be my lover
许他成为我一生的爱侣
My heart’s been borrowed
我的心曾被短暂借走
And yours has been blue
你的心曾充斥着忧郁
All’s well that ends well
只要结果是好的 这一切就都是吉兆
To end up with you
若是与你携手共度余生
Swear to be overdramatic and true
我发誓我将以极致的热忱与真诚
To my lover
献与我的爱人
And you'll save all your dirtiest jokes for me
那些缠绵情话你只会留在我的枕畔
And at every table
每次赴宴
I'll save you a seat, lover
我的身旁也都会为你预留位置 亲爱的
Can I go where you go?
我能否从此追随于你
And can we always be this close
我们能否就此亲密无间
Forever and ever
直到永远永远
And ah, take me out
牵起我的手
And take me home (forever and ever)
带我回家吧
Your my my my my
你就是属于我的
Oh, you're my my my my
属于我的
Darling, you're my my my my
属于我的
Lover
亲密爱人
扩展资料:
2019年8月16日发布单曲《Lover》,被收录在她的第七张录音室专辑《Lover》 中,是专辑《Lover》的第3首歌,专辑共收录18首歌曲,由泰勒·斯威夫特、杰克·安托诺夫和Joel Little担任专辑制作人。
泰勒·斯威夫特将专辑的基调设定为“浪漫”,她认为“Lover”不仅指爱情,还是一种生活态度,它不一定发生在快乐的时候,在孤独、悲伤、经历冲突或处理生活中的事情中,同样可以寻找浪漫,因此最终将专辑取名为《Lover》。
歌名:《Lover》
专辑歌手:泰勒·斯威夫特
制作人:泰勒·斯威夫特,杰克·安托诺夫,乔尔·立特
歌词:
We can leave the Christmas lights up ‘til January
我们可以任圣诞彩灯亮起 直到一月来临
This is our place, we make the rules
这片天地属于你我 法则由彼此来制定
And there's a dazzling haze,A mysterious way
一阵目眩神迷,一种不可思议
About you dear,Have I known you twenty seconds
关于你,亲爱的,我究竟是刚与你邂逅了二十秒
Or twenty years,Can I go where you go?
还是已经同你相识相知二十载,我能否从此追随于你
Can we always be this close,Forever and ever?
我们能否就此亲密无间,直到永远永远
And ah, take me out,And take me home
牵起我的手,带我回家吧
You're my, my, my, my,Lover
你就是我的,我的,我的,我的,亲密爱人
We can let our friends crash in the living room
我们可以让好朋友在客厅留宿
This is our place, we make the call
这片天地属于你我 所以任凭我们作主
And I'm highly suspicious
每个见到你的人是不是都想拥有你
That everyone who sees you wants you
我对此深感疑虑
I've loved you three summers now, honey
亲爱的 我对你的爱历经三夏
But I want them all,Can I go where you go?
但我还想要往后的每个夏天,我能否从此追随于你
Can we always be this close?,Forever and ever
我们能否就此亲密无间,直到永远永远
And ah, take me out,And take me home (forever and ever)
牵起我的手,带我回家吧(直到永远永远)
You're my, my, my, my,Lover
你就是我的,我的,我的,我的,亲密爱人
Ladies and gentlemen,Will you please stand
女士们先生们,能否请您起立
With every guitar string scar on my hand
用这双布满吉他弦所留刻痕的手
I take this magnetic force of a man
我愿如两极相吸般执起这位男士的手
To be my lover,My heart’s been borrowed
许他成为我一生的爱侣,我的心曾被短暂借走
And yours has been blue,All’s well that ends well
你的心曾充斥着忧郁,只要结果是好的 这一切就都是吉兆
To end up with you,Swear to be overdramatic and true
若是与你携手共度余生,我发誓我将以极致的热忱与真诚
To my lover,And you'll save all your dirtiest jokes for me
献与我的爱人,那些缠绵情话你只会留在我的枕畔
And at every table,I'll save you a seat, lover
每次赴宴。我的身旁也都会为你预留位置,亲爱的
Can I go where you go?,And can we always be this close
我能否从此追随于你,我们能否就此亲密无间
Forever and ever,And ah, take me out
直到永远永远,牵起我的手
And take me home (forever and ever),Your my my my my
带我回家吧,你就是属于我的
Oh, you're my my my my,Darling, you're my my my my,Lover
属于我的,属于我的,亲密爱人
创作背景
泰勒·斯威夫特将专辑的基调设定为“浪漫”,她认为“Lover”不仅指爱情,还是一种生活态度,它不一定发生在快乐的时候,在朋友、家庭、愤怒之间、在失望中重新站起和你爱的所有事物,同样可以寻找浪漫。泰勒·斯威夫特写歌时以一种浪漫的眼光来看待生活中的一切,因此最终将专辑取名为《Lover》。
《Lover》中的歌曲通常都是在午夜时分创作。在筹备专辑的过程中,泰勒·斯威夫特的母亲被诊断为癌症复发,于是她为母亲创作了歌曲《Soon You'll Get Better》,将她的心情写入歌曲中。泰勒·斯威夫特表示,写《Soon You'll Get Better》是一种非常感性的体验,因为泰勒·斯威夫特体验到必须要面对不懂的事的无力感和迷茫感。
泰勒·斯威夫特还将她和男友乔·阿尔文的恋爱心情作为创作题材,写下了歌曲《London Boy》、《Lover》和《False God》。此外,泰勒·斯威夫特还通过该专辑公开发表政治观点,在《You Need To Calm Down》中特别提到了美国同性恋者反诋毁联盟。
《ME!》由泰勒·斯威夫特和布伦登·尤里共同完成,两人希望通过该曲鼓励听众去拥抱和接纳自己个性的一面。泰勒·斯威夫特表示,《Lover》是一张让她感觉能够重新深呼吸的作品。
Well it hurts to say
I'm gonna pack up my bags
And I'm gonna go away
I'm gonna split
I can't stand it
I'm gonna give it up and quit
Ain't never comin back
Broke up before I get to go and I got to say
I know you used to love me
But that was yesterday
And the truth I wont fight it
When the love starts burnin you gots to do whats right
Woah, lover, lover, lover
You don't treat me no good no more
Woah, lover, lover, lover
You don't treat me no good no more
Well the truth
Yeah, it hurts to say
I'm gonna pack up my bags
And I'm gonna go away
I'm gonna split
I cant stand it
I'm gonna give it up and quit
Ain't never comin back
Broke up before I get to go and I got to say
There was a time oh woman
When you used to shake it for me
Now all you do is treat me cold
Ain't gonna take it no more
Gonna walk out the door
Lover, lover, lover
You dont treat me no good no more
No, no, more more more
Woah, lover lover lover
You don't treat me no good no more
Yea, yea, yea
Wel,l I went with you on a starry night
And Im hurtin' too bad cause you dont treat me right
Woman oh woman
You're just so mean to me baby Im walkin out the door
Lover oh lover
I know you used to love me in every way, but now Im givin up
And I'm tired of cryin babe
I can't stand it no longer
It hurts me to say
I'm packin up my bags and goin far away
Lover, lover, lover
You don't treat me good no more
Lover, lover, lover
You don't treat me good no more
Lover, lover, lover
You don't treat me good no more
Lover, lover, lover
You don't treat me good no more
2010-08-14