求日语帝帮忙翻译歌词
海风に揺られて记忆を渡してしまいそうため息に负けそうで见上げたら月渗んでしまいそうで歩くスピードももたついて振り返っては行けないアナタの家これが最初で最后のプレゼントアナ...
海风に揺られて记忆を渡してしまいそうため息に负けそうで见上げたら月渗んでしまいそうで歩くスピードももたついて振り返っては行けないアナタの家これが最初で最后のプレゼントアナタへの爱は伪物なの好きなフリをしていただけなのアナタへのコトバは伪物なのごめんね ごめんね ごめんねしばらく恋はイヤなんて思えば笑える惊くほどに空気が しみこんでく出来立ての伤は痛いヒリッと ピリッとくる感じさぁお家へ帰ろう 帰りたくないこれが最初で最大の强がりだアナタとの思い出は梦ごとなの描いた通りのストーリーなのアナタのコトなんか好きじゃないごめんね ごめんね ごめんね「爱してる」って初めて言ったからうまく言えたかな?ヘタクソだったかな?アナタへの爱は伪物なの好きなフリをしていただけなのアナタへのコトバは伪物なのごめんね ごめんね ごめんね。ごめんね ごめんね ごめんね。ごめんね ごめんね ごめんね。翻译得好的追加50分~
展开
2013-12-01
展开全部
为什么都木有标点的???
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-12-01
展开全部
随着海风的轻抚,犹如将记忆寄托在风中,但似乎还是不禁的叹息
抬头望去,犹如沉醉在月亮之中,放慢脚步,回顾往事,已经无法在回去的你的家,已成为第一次也是最后一次的礼物
对你爱只是虚伪的假装,所说的话也是假的
对不起,对不起,对不起,暂时把感情放在一旁,被清新的空气所包围,带着隐隐作痛的伤口回家吧,但是不想回去,因为这是第一次最大限度的逞强
和你在一起的回忆,都是一场梦,是我所描绘出的童话故事,我不喜欢你
对不起,对不起,对不起,第一次说"我爱你"的是时候,真的有好好传达吗?是不是有点傻?
对你爱只是虚伪的假装,所说的话也是假的
对不起,对不起,对不起....
抬头望去,犹如沉醉在月亮之中,放慢脚步,回顾往事,已经无法在回去的你的家,已成为第一次也是最后一次的礼物
对你爱只是虚伪的假装,所说的话也是假的
对不起,对不起,对不起,暂时把感情放在一旁,被清新的空气所包围,带着隐隐作痛的伤口回家吧,但是不想回去,因为这是第一次最大限度的逞强
和你在一起的回忆,都是一场梦,是我所描绘出的童话故事,我不喜欢你
对不起,对不起,对不起,第一次说"我爱你"的是时候,真的有好好传达吗?是不是有点傻?
对你爱只是虚伪的假装,所说的话也是假的
对不起,对不起,对不起....
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2013-12-01
展开全部
太长了,就翻译一句:しばらく恋はイヤなんて思えば笑える。(“暂时还不想谈恋爱”,想到这个就觉得好笑。)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询