求教,日语授受动词的てあげる/もらう/くれる后面加上てほしい时该如何理解?

比如てあげて欲しい或者てもらってほしい这样的句子是什么意思?... 比如てあげて欲しい或者てもらってほしい这样的句子是什么意思? 展开
 我来答
2000yunhui
推荐于2017-12-16 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:0%
帮助的人:5543万
展开全部
~てほしい=~てもらう。

~(て)あげて欲しい=希望你替我为他~。
~(て)もらってほしい=希望你~拿去=我这~给你。

基本的就是授受关系,在此基础上产生出授受性关系。
授受关系(授受动词):あげる;くれる;もらう。
授受性关系(授受性补助动词):~てあげる;~てくれる;~てもらう。
授受性补助形容词:~てほしい。(等于:~てもらう。但是,礼貌性低级很多,借用日本官方某国语研究所权威专家(某先生)的话:我一辈子都不用“~てほしい”!)
闪烁在云朵里
2013-12-11 · TA获得超过337个赞
知道小有建树答主
回答量:728
采纳率:0%
帮助的人:388万
展开全部
てほしい
就是希望对方能为自己完成前面的动作啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lolihunter2
2013-12-11 · TA获得超过328个赞
知道小有建树答主
回答量:582
采纳率:0%
帮助的人:514万
展开全部
希望xxxxx
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式