请教一句英文的中文翻译,谢谢!

AfterWorldWarTwo,thepearlingindustrytookanewdirection.Beforethis,pearlshadbeenasideli... After World War Two, the pearling industry took a new direction. Before this, pearls had been a sideline while mother-of-pearl was the main commodity. However, mother-of-pearl diminished in appearl with the growth of plastics. 请问最后一句:【However, mother-of-pearl diminished in appearl with the growth of plastics】翻译成中文是什么意思呢?谢谢! 展开
第一科技
2014-06-13 · TA获得超过172个赞
知道小有建树答主
回答量:355
采纳率:0%
帮助的人:286万
展开全部
意思:然而,珍珠母随着塑料产品的增长而减少了。
清澈又明慧灬鱼丸919
2014-06-13 · TA获得超过121个赞
知道答主
回答量:144
采纳率:83%
帮助的人:69.7万
展开全部
这句话的意思我理解了,但这句话有一个错误,应该是:
That's definitely a different type of resume 【from】 what I thought you would get.
【from】 what I thought you would get.不是什么倒装,what I thought you would get是一个名词性从句,相当于a resume that/which I thought you would get.
整句话的意思是:我想,这份简历绝对与您所看过的其它任何简历迥异。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式