请将下列日语翻译成汉语

私は、东京の家土地を売却して、両亲をみる为、実家である田舎に戻った口です。あれから、20犹予年田舎暮らしです。东京には友人がいたり、仲人さんもいますので、会社の会议に出席... 私は、东京の家土地を売却して、両亲をみる为、実家である田舎に戻った口です。
あれから、20犹予年田舎暮らしです。东京には友人がいたり、仲人さんもいますので、会社の会议に出席しなければならない时は、できるだけお邪魔するようにしていますが、40半ば过ぎてからは、东京に戻りたいなんて思ったことがありません。
闲静な田舎暮らしが身体に定着したようです。これは田舎に越して10年以上、嫌だ嫌だと言っていた妻も戻りたいとは言わなくなりました。

ま、大都会なら年をとっても自动车免许など必要も无く生活できるでしょうし、田舎よりお付き合いが少なくなるでしょうから、わずらわしさも少なくて済みます。良いことも有り悪いこともありますが、住めば都でしょう。
展开
 我来答
大亨pD
2010-08-09 · TA获得超过671个赞
知道小有建树答主
回答量:257
采纳率:0%
帮助的人:125万
展开全部
我买了东京家里的土地,为了看父母,回到了农村的家.
在那里,进行了20余年的农村生活,东京的朋友也常来,也有人来做介绍.
必须出席公司会议的时候,就尽量去拜访他们,过了四十中后,也没有想回东京生活.
闲静的农村生活让我定居在那里.回农村十来年,妻子也由原来的讨厌,变得不说想回东京了.
大都会的话也许年老了,驾驶证都没用了.农村的话应酬也少,也不用这么麻烦.有好有坏的,久住为安吧.
arukasbj71e
2010-08-09 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.5万
采纳率:51%
帮助的人:6633万
展开全部
哦--- 一大片 悬赏分:0 很有才
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式