エウテルペ纯日语歌词(还有罗马音!)
搜来看过,可是有些不一样啊?到底是什么啊?还有就是有没有比较准确的罗马音啊?(每个日文之间用空格隔开好吗?我好辨认T_T,还有罗马音也是。)...
搜来看过,可是有些不一样啊?到底是什么啊?还有就是有没有比较准确的罗马音啊?(每个日文之间用空格隔开好吗?我好辨认T_T,还有罗马音也是。)
展开
1个回答
展开全部
咲いた野の花よ
sa i ta no no ha na yo
ああ どうか教えておくれ
aa dou ka o shi e te o ku re
人は何故 伤つけあって
hi to wa na ze ki zu tsu ke a te
争うのでしょう
a ra so u no de shou
凛と咲く花よ
ri n to sa ku ha na yo u
そこから何が见える
so ko ka ra na ni ga mi e ru
人は何故 许しあうこと
hi to ha na ze yu ru shi a u ko to
できないのでしょう
de ki na i no de shou
雨が过ぎて夏は
a me ga su ki ta na tsu ha
青を移した
a o wo u tsu shi ta
一つになって
hi to tsu ni na te
小さく揺れた
chi i sa ku yu re ta
私の前で
wa ta shi no ma e de
何も言わずに
na ni mo i wa zu ni
枯れていく友に
ka re te e yo ku to mo ni
お前は何を思う
o ma e wa na ni wo o mo u
言叶を持たぬその叶で
ko to wa mo ta nu so no ha de
なんと爱を伝える
na n to a i wo tsu ta e ru
夏の阳は阴って
na tsu no hi wa ka ge te
风が靡いた
ka ze ga na gi i ta
二つ重なって
fu ta tsu ka sa na te
生きた证を
i ki ta a ka shi wo
私は呗おう
wa ta shi wa u ta o u
名もなき者のため
na mo na ki mo no no ta me
有问题请追问^_^
sa i ta no no ha na yo
ああ どうか教えておくれ
aa dou ka o shi e te o ku re
人は何故 伤つけあって
hi to wa na ze ki zu tsu ke a te
争うのでしょう
a ra so u no de shou
凛と咲く花よ
ri n to sa ku ha na yo u
そこから何が见える
so ko ka ra na ni ga mi e ru
人は何故 许しあうこと
hi to ha na ze yu ru shi a u ko to
できないのでしょう
de ki na i no de shou
雨が过ぎて夏は
a me ga su ki ta na tsu ha
青を移した
a o wo u tsu shi ta
一つになって
hi to tsu ni na te
小さく揺れた
chi i sa ku yu re ta
私の前で
wa ta shi no ma e de
何も言わずに
na ni mo i wa zu ni
枯れていく友に
ka re te e yo ku to mo ni
お前は何を思う
o ma e wa na ni wo o mo u
言叶を持たぬその叶で
ko to wa mo ta nu so no ha de
なんと爱を伝える
na n to a i wo tsu ta e ru
夏の阳は阴って
na tsu no hi wa ka ge te
风が靡いた
ka ze ga na gi i ta
二つ重なって
fu ta tsu ka sa na te
生きた证を
i ki ta a ka shi wo
私は呗おう
wa ta shi wa u ta o u
名もなき者のため
na mo na ki mo no no ta me
有问题请追问^_^
追问
为什么有些罗马音不太准确呢
追答
是说ha和wa么?这是语法造成的,读法不一样
另外还有拗音,促音,长音这些读音,所以写出来的罗马音并不都是一个元音字母加一个辅音字母
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询