
展开全部
不对
应该是You're here because of me
here前不用加介词
应该是You're here because of me
here前不用加介词
展开全部
对的。也可以说
As I'm here,you're here.
As I'm here,you're here.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
here 前不加介词
这句话翻译的有点牵强 感觉就是直译的 可以用 You're here because I am.
这句话翻译的有点牵强 感觉就是直译的 可以用 You're here because I am.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
you're here because you have me around
或者
you're here because i am
或者
you're here because i am
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
纠正一下:You're in here because of me
这样就OK乐
这样就OK乐
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询