求英语高手~~~~工厂里的“拉长”该怎么翻译?

明确下拉长的意思:lāzhǎng:工厂里面分了几条生产线,有装机、修理、丝印、质检、包装。生产线在工厂里面称为“拉”,每条“拉”都有人负责,负责的就称“拉长”。还有,“助... 明确下拉长的意思:
lāzhǎng :工厂里面分了几条生产线,有装机、修理、丝印、质检、包装。生产线在工厂里面称为“拉”,每条“拉”都有人负责,负责的就称“拉长”。
还有,“助拉”又该怎么翻译呢?助拉即拉长的助手。
展开
 我来答
水林焱
推荐于2018-05-16 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:27
采纳率:0%
帮助的人:48.4万
展开全部
我觉得这个“拉长”可以理解为“生产线主管”,那么就能翻译成“line supervisor”哦!

“助拉”的话翻译起就比较麻烦,应该是“assistant of line supervisor”吧。
最爱__TH
2010-08-09 · TA获得超过372个赞
知道小有建树答主
回答量:280
采纳率:0%
帮助的人:267万
展开全部
拉 就是流水线额~
拉长当然是班组长 监管员的意思额~~当然是Leader或supervisor
助手:assistant
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
巩谷梦06v
2010-08-09 · TA获得超过456个赞
知道答主
回答量:89
采纳率:0%
帮助的人:87万
展开全部
spin
elongation
traction
letting-out

都可以
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友8fc13d0
2010-08-09 · TA获得超过1377个赞
知道小有建树答主
回答量:443
采纳率:0%
帮助的人:278万
展开全部
leader of the production line 不知可不可以
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友85d93db
2010-08-09 · TA获得超过333个赞
知道小有建树答主
回答量:477
采纳率:0%
帮助的人:351万
展开全部
line leader 就ok了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式