翻译成英文 就要英文
01.看到老人奄奄一息,邻居们一刻也没有耽误,马上请来医生。02.他一辈子富有,但他从没为他所拥有的财产开心过。03.在搜寻的过程中,他们不断以为自己找到了买在地下的财宝...
01.看到老人奄奄一息,邻居们一刻也没有耽误,马上请来医生。 02.他一辈子富有,但他从没为他所拥有的财产开心过。 03.在搜寻的过程中,他们不断以为自己找到了买在地下的财宝,结果一无所获。 04.应商人的要求,那家餐馆打发了其他客人,,着手为他一人准备美味的食物。 05.“我可以把这些旧报纸搬走吗?”工人问。“当然可以,”他点点头。 06.这部小说讲述了他是如何逃脱纳粹的搜查,是根据他的亲身经历写成的。 07.当陌生人只是我的时候我会感到紧张,所以我尽量不接触他的目光。 08.就在那一刻,黑暗中有个像火花一样的东西吸引了我的视线。 09.父母和孩子都应该明白他们之间的隔阂,但他们不必难过,应为这种隔阂不是不可以逾越的。 10.无论如何,这个决定必须明天执行,哪怕会招来多数人的反对。 11.他在讲述自己受到粗暴待遇是越来越激动,好像到了发火的边缘。
展开
展开全部
01. See the old man was dying, the neighbors sent for a doctor without delay. 02. He is rich, but he never took much delight in the property he possessed. In 2003, the search process, they thought he had found the treasure, buy in the underground. In 2004, the businessman, should be sent to the other guests that restaurant, one for him, prepare delicious food. 05. "I can put these old newspapers?" Workers asked. "Certainly," he nodded. 06. The novel describes how he escaped Nazi search, according to his own experiences. 07. When a stranger is my time I feel nervous, so I try not to touch him. 08. At that moment, like a spark in the dark captured my things. 09, parents and children should understand their differences, but they don't sad, because this estrangement isn't the Passover. 10. Anyway, the decision tomorrow, even to most people would draw against. 11. He tells his rough treatment is more excited by the edge, like to temper.
记得采纳啊
记得采纳啊
展开全部
1See the old man was dying, the neighbors sent him for a doctor without delay. 2He is rich, but he never took much delight in the property he possessed. 3In the search process, they thought themselves had found the treasure, buy acquired nothing. 4.The restaurant sent other guests to satifised the businessman'srequest, , prepared delicious food only for him. 5"Can I put these old newspapers?" Workers asked. "Certainly," he nodded. 6The novel describes how he escaped Nazi search,it is written according to his own experiences. 7When a stranger looking me I feel nervous, so I try not to touch him. 8In that moment, like a spark in the dark captured my eyes. 9Parents and children should understand their differences, but they don't feel sad, because this estrangement isn't the unchange thing. 10However, the decision must be going, even most people would disagree. 11He talk about his rough treatment is more excited,by the edge of to have temper.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询