请将下列日语翻译成汉语
どうせ主人のやり方は义母仕込みの汚い家事・・・なので、やってほしくありません。本当に汚いんです。================...
どうせ主人のやり方は义母仕込みの汚い家事・・・なので、やってほしくありません。本当に汚いんです。
========================
话し合って决めたわけではなく、いつの间にかこうなっていました。
夫はずっと実家暮らしだったので家事はやらないだろうと思っていましたが、良い意味で想定外でした。
感谢感谢の毎日です。
家事をやってくれたときの、お互いの「ありがとう」は必须。
毎日とはいえ、言ってもらえるとやっぱり嬉しいです。
=============
共働きですが、平日も休日も全ての家事を私がやっています。平日はダンナの帰宅が遅いため、やらざるを得ない状况です。
休日ぐらい何かやってもらいたいのですが、ダメですね。非协力的です。
===========
子供のことは文句言いながらでも、保育园の送り迎えしてくれたりします。まぁ育児には协力的で感谢してます。 展开
========================
话し合って决めたわけではなく、いつの间にかこうなっていました。
夫はずっと実家暮らしだったので家事はやらないだろうと思っていましたが、良い意味で想定外でした。
感谢感谢の毎日です。
家事をやってくれたときの、お互いの「ありがとう」は必须。
毎日とはいえ、言ってもらえるとやっぱり嬉しいです。
=============
共働きですが、平日も休日も全ての家事を私がやっています。平日はダンナの帰宅が遅いため、やらざるを得ない状况です。
休日ぐらい何かやってもらいたいのですが、ダメですね。非协力的です。
===========
子供のことは文句言いながらでも、保育园の送り迎えしてくれたりします。まぁ育児には协力的で感谢してます。 展开
2010-08-10
展开全部
总之老公的做法都是婆婆教的家务事··所以不想让他干。真是觉得很赃、很拉遢··
========================
也并不是两个人商量而决定的。自然而然不知何时就这样做了。
老公因为一直生活在父母家、我以为他不会干家务事呢?可是我完全没有想到他竟然干得这么好··
感谢感谢的每一天。
他帮我干家务事的时候、我们必须互相都要说声「谢谢」
并不是每天都这样、说声谢谢当然很高兴啊··
=============
因为是夫妻两人都工作、所以平常和休息的日子我干家务事。老公下班回家很晚实在也是没有办法的事
老公休息的时候如果能帮我就好了、可是没有。他是不会协助我的。
=============
一说起孩子的事就发一大堆牢骚、可是到幼儿园接、送都是他在做。所以说可以在照顾孩子上他还很协助我、表示感谢。
========================
也并不是两个人商量而决定的。自然而然不知何时就这样做了。
老公因为一直生活在父母家、我以为他不会干家务事呢?可是我完全没有想到他竟然干得这么好··
感谢感谢的每一天。
他帮我干家务事的时候、我们必须互相都要说声「谢谢」
并不是每天都这样、说声谢谢当然很高兴啊··
=============
因为是夫妻两人都工作、所以平常和休息的日子我干家务事。老公下班回家很晚实在也是没有办法的事
老公休息的时候如果能帮我就好了、可是没有。他是不会协助我的。
=============
一说起孩子的事就发一大堆牢骚、可是到幼儿园接、送都是他在做。所以说可以在照顾孩子上他还很协助我、表示感谢。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询