帮忙翻译几句日语
爷爷奶奶您好,好久不见了,身体还好吗。谢谢您们在日本对我的照顾,虽然我们在一起的时间很少,但是我永远都不会忘了您们的。爷爷来过很多次中国,希望下次也能来山东玩。谢谢奶奶送...
爷爷奶奶您好,好久不见了,身体还好吗。谢谢您们在日本对我的照顾,虽然我们在一起的时间很少,但是我永远都不会忘了您们的。爷爷来过很多次中国,希望下次也能来山东玩。谢谢奶奶送我的那个小包,我真的非常喜欢。因为不知道要来爷爷奶奶家里,所以也没有为您们准备礼物,真的很抱歉。下次见面我一定会为您们精心准备礼物的。希望您们能好好保重身体,每天都能开开心心的生活,我也会好好努力,争取可以再去日本找您们。
展开
展开全部
祖父母こんにちは、长い时间は、良い申し分をご覧ください。私たちは一绪に少し时间があったが、あなたのケアのための私のために日本では、ありがとうございますが、私は、决して忘れてしまったあなた。祖父は中国に多くの时间が、私は次回は山东でプレーすることができます愿っています。 、おばあちゃんが私にパケットを送信いただきありがとうございます、私は本当に好きです。彼らは私の祖父母の家に知らないので、あなたの赠り物は、本当に残念准备する必要はありませんので。次の会议は、私は慎重に赠り物を用意してします。希望はあなたが自分自身の世话takeこと、すべての幸せな一日の生命、Iは良いの努力をあなたはすべて日本で行ってすることができますfind to make will。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
おじいさんのおばあさんはこんにちは、お久しぶりです、体は変わりないか。日本の私に対する配虑であなた方にお礼を言って、私达のいっしょにいた时间はとても少ないが、しかし私は永远にすべてあなた方のを忘れることはでき(ありえ)ませんでした。おじいさんの来た(よこした)ことがある何度もの中国、次回山东にも来て游ぶことができることを望みます。おばあさんが私のその小さいかばんを送ることにお礼を言って、私は本当にたいへん好きです。おじいさんのおばあさんの家に来ることを知らないため、あなた方が赠り物を用意するのもになっていませんて、本当にとても申し訳ありません。次回颜を合わせて私きっとあなた方のために心をこめて赠り物のを用意することができ(ありえ)ます。あなた方がよく体を大切にすることができることを望んで、毎日すべて楽しい生活、私もよく努力することができ(ありえ)て、更に日本に行ってあなた方を探すことができることを努力します。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
据(す)え膳(ぜん)食(たべ)わぬは男(おとこ)の耻(はじ)
字面意思是:送到嘴边的食物,不吃的话是男人的耻辱。
引申的意思是:(感情等方面)女的有意,而男的退缩,不够男子汉。
这是日语中的一句谚语。
武士(ぶし)は食(たべ)わねど高杨枝(こうようじ)
武士吃不上饭也要摆摆样子。/君子不露饿相。
-------------------------------
翻译如下:
据え膳食わぬは男の耻、という言叶を知っているか
你知道“送到嘴边的食物,不吃的话是男人的耻辱”这句话吗?
意気地がないわけではない……!
并不是因为没有骨气......!
ぶ、武士は食わねど高杨枝と言うだろう
是说“君子不露饿相”吧
字面意思是:送到嘴边的食物,不吃的话是男人的耻辱。
引申的意思是:(感情等方面)女的有意,而男的退缩,不够男子汉。
这是日语中的一句谚语。
武士(ぶし)は食(たべ)わねど高杨枝(こうようじ)
武士吃不上饭也要摆摆样子。/君子不露饿相。
-------------------------------
翻译如下:
据え膳食わぬは男の耻、という言叶を知っているか
你知道“送到嘴边的食物,不吃的话是男人的耻辱”这句话吗?
意気地がないわけではない……!
并不是因为没有骨气......!
ぶ、武士は食わねど高杨枝と言うだろう
是说“君子不露饿相”吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
おじいさんおばあさんこんにちは、お久しぶりです、お元気ですか。在日の间、お世话になりました。ありがとうございました。一绪に暮らしの时は少なってですが、いつまでも忘れません。おじさんはたくさん中国に来て、今度山东に游びにいくほしいです。おばあさんにもらったバッグは大好きです。おじいさんおばあさんの家にいって知りませんでしたので、プレゼントを用意しませんでした、ほんとに御免なさい。今度会う时きっとプレゼントを真剣にご用意します。お大事に、毎日楽しく暮らしができます。私も顽张る、また日本に行って访问します。
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询