求日语翻译大神 求日语翻译大神求翻译这两段话... 求日语翻译大神求翻译这两段话 展开 我来答 可选中1个或多个下面的关键词,搜索相关资料。也可直接点“搜索资料”搜索整个问题。 日语翻译 大神 搜索资料 1个回答 #热议# 生活中有哪些实用的心理学知识? cipherf 2017-03-26 · TA获得超过4.5万个赞 知道大有可为答主 回答量:2.3万 采纳率:67% 帮助的人:1.5亿 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 点头不是同意,而是表示在听对方说话的动作。的确在美国,像这样多次上下点头,重重地低下头部的话,可以确信对方赞成或是答应了自己。实际上日本人以点头来表示同意只有在被问到是否赞同的时候。请仔细观察日本人,打电话也好、开会也好、访谈节目也好,说话的中途一直在点头。请把这看做是为了让谈话顺畅地进行,听话一方给说话一方鼓劲的帮助动作。表达了“我正听着您说话呢”、“我听懂了您的意思”或是“再说一会也没关系哟”这类意思的回应,点头就是那种不用言语表达的示意。 更多追问追答 追问 大大可以帮忙把这段也翻译一下嘛 追答 日本人在无意识中,用对方的表情或是声调、动作、服装等中很少一部分的特征把人立体化后进行识别。像这样的非语言交流会在自己也没有注意到的情况下引起误解。在此从围绕着日本人的交流特性的事件出发,完全彻底地解说非言语示意。“在发表企划案时,日本人上司点了很多次的头,想着会被采用,结果却不行。他明明那么赞同的说!”这是在日本公司工作的某美国人的例子。 追问 谢谢大大 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 为你推荐: