1个回答
展开全部
come on baby一般有两种意思:
(1)来吧宝贝!
如果你愿意, 就回答:Oh baby,i'm coming~宝贝我来啦~
如果你不愿意,就回答:Sorry but I'm not that person! 不好意思我不是那种人
或者:Hey be serious!!!喂!认真点
(2)亲爱的加油!
回答:
Okay,thank you so much!好的,谢谢你的鼓励
Sure I will.I‘ll never let you down.当然!我一定不会让你失望的
首先,come on 根据语境,在这里应该译成:来吧,或:快点.另外还有一种可能是:别开玩笑了.
baby 又可译成多种意思,但在这里最大的可能是:亲爱的.在美国,一般都是用来称呼自己的孩子或同你很亲近的人,用得最多的就是对自己的妻子或女友.用来称自己孩子的都不多,更不用说其他朋友了.
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询