英语翻译

Thisbookbeginsaconversationbetweensocialscientists--anthropologistsandenvironmentalps... This book begins a conversation between social scientists--anthropologists and environmental psychologists—and the decision makers who direct,design,plan,and manage our nation's parks,beaches,and heritage sites.The goal is to contribute what we have learned from our research experience s to making urban Darks the best places they can be for the most people.Parks offer urban residents a place away from home that is essential to their physical and mental health and well—being.This is particularly true for the poor and working—class residents who do not have backyards,much less vacation homes,where they can rest and recreate We hope the lessons and the research on which they are based help to improve and promote these socially important and wonderful places--the urban parks,beaches,and heritage sites of New York and the rest of the Northeast 展开
锁清秋令
2010-08-11 · TA获得超过956个赞
知道答主
回答量:196
采纳率:0%
帮助的人:223万
展开全部
这本书开始了一场社会科学家、人类学家、环境心理学家和决策者之间的对话。他们指导、设计、规划和管理我们的国家公园、海滩,以及文物古迹。其目标是以我们的研究经验把达克斯建设成为最好的地方,也为大多数人提供经验教训。园区为城镇居民提供一个远离居住地的地方,这是他们必不可少的身体和精神健康的福祉。对穷人和工人阶级居民来说这就特别真实,他们没有后院,更不用说度假屋。在那里他们可以休息和重建,我们希望帮助他们改善和促进对这些社会的重要而美好地方的研究 - 城市公园,海滩,和纽约遗址和东北其他地区。

O(∩_∩)O~
陆平2005
2010-08-11 · TA获得超过1075个赞
知道小有建树答主
回答量:984
采纳率:0%
帮助的人:776万
展开全部
这本书由社会科学家间的对话开始---人类学家及环境心理学家-----决策人来引导、设计、筹划及管理全国的公园、海滩及遗址。目标示将我们研究经历中所学到的应用于城市公园,大多数人认为这里是城市中最好的地方。公园提供给城市居民一个远离居室,且对身心健康均必要的场所。这对贫穷的及工薪阶层居民同样有益,因为他们没有庭院,更不用提可以休息及消遣的度假式豪宅。我们希望这些经验及教训能够帮助对这些社会有益的场所---纽约及东北部的城市公园,海滩,遗址等有所促进和提高。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式