这首诗怎么翻译?急!

此是幽贞一种花,不求闻达只烟霞。采樵或恐通来径,更写高山一片遮。... 此是幽贞一种花,不求闻达只烟霞。
采樵或恐通来径,更写高山一片遮。
展开
 我来答
百度网友70166b1
2018-12-04 · TA获得超过5412个赞
知道大有可为答主
回答量:5092
采纳率:9%
帮助的人:219万
展开全部
粉色霞光从西放照来挂在半空中,积雪的山峰还未消融。山峰被雪掩盖像是争相老去的白了头,阳光也渐渐隐藏光亮渐渐变红落入西山。梦到鹤的人在松树叶遮掩下的屋子中静静睡着,看看水流在这天气结冰仿似水晶宫一般。走的时候谁与我一起,飞鸿飞起顺着风向万里外的瑶台进发。这首诗写的不咋滴。。。
1956韩志国
2018-12-05
知道答主
回答量:84
采纳率:0%
帮助的人:6.7万
展开全部
殿前盆卉,芳兰独秀,昔人称为王者香,又以方之君子,因题四韵。 猗猗秋兰色,布叶何葱青。 爱此王者香,著花秀中庭。 幽芬散缃帙,静影依疏棂。 岂必九畹多,侈彼离骚经
你买本郑板桥的诗集看看。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2018-12-04
展开全部
秋兰颜色很好看,叶子也很葱绿。我喜欢这个“帝王香”(代指秋兰),开放在庭院中非常秀美的样子。它的幽萦绕在帐幔中间,娴静的影子映照着稀疏的窗棂。(看着这样的兰花,就能心有所感)为什么还要像《离骚》中写的那样种九畹那么多呢?(这是一个量词,相当于108亩,过去的亩和现在的亩大小不一样,但是反正就是很大一块地了)

注:这来自屈原的《离骚》:“余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩”。“畹”是古代计量单位。“十二亩曰畹”。九畹即一百零八亩的兰花。其实和后面的树蕙百亩是相同的。这体现了屈原高洁的情性。典故“余既滋兰九畹,又树蕙之百亩,秋菊更餐英。门外沧浪水,可以濯吾缨。”
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式