帮我翻译一下这一段古文~!

 我来答
葛蕾边申
2020-01-10 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:35%
帮助的人:962万
展开全部
司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登翁,足跌没水中,众皆奔去,光持石击翁,破之,水迸,儿得活。
司马光七岁的时候,思想上就和成人差不多,听到有人讲解《左氏春秋》,非常喜欢,回家后给自己家里人讲解,便能通晓《左氏春秋》中的大略要旨。司马光读书,手从来不离开书,甚至到了不知道饥饿、口渴、寒冷和暑热。一群孩子在庭院间嬉戏,一名儿童爬上一个水缸,失足落入缸中,人被缸中的水淹没,其他孩子吓到了,都跑开了,司马光拿起一块石头撞击水缸,水缸破了,水从水缸流出,被淹的孩子也得以存活。
就是司马光砸缸的事,很简单。前半断大致说司马光少年老成,很聪明,读书很用功,后没才救儿童。
《左氏春秋》是春秋鲁国左丘明所著,和《春秋公羊传》、《春秋谷梁传》合称“春秋三传”。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式