日语语法
赤ちゃんは1岁を过ぎると言叶を话すようになります。婴儿过了一岁就会说话了请问话します不是意志性动词吗?这里为什么用在ようになります前?为什么不变成非意志性动词?我的意思是...
赤ちゃんは 1岁を过ぎると 言叶を话すようになります。婴儿过了一岁就会说话了
请问话します不是意志性动词吗?这里为什么用在ようになります前?为什么不变成非意志性动词?
我的意思是为什么不用 话せるように ???? 展开
请问话します不是意志性动词吗?这里为什么用在ようになります前?为什么不变成非意志性动词?
我的意思是为什么不用 话せるように ???? 展开
5个回答
展开全部
ようになります应该是“常理性”的推测,并且全句并不是指“说话”的动作,而是指“具备说话的能力”。也就是说不是表示“一岁后说话”这个情况,而是表示“一岁后具有说话的能力”。在这时使用动词原形接ようになります。
举例
小明病好了以后吃饭(在网吧懒得装日文输入法了),这里用します。病没好的时候可能也吃饭。
小明病好了以后应该能够吃饭了(可能是嘴或者喉咙的病),这里就是ようになります,就是病没好的时候不能吃饭
举例
小明病好了以后吃饭(在网吧懒得装日文输入法了),这里用します。病没好的时候可能也吃饭。
小明病好了以后应该能够吃饭了(可能是嘴或者喉咙的病),这里就是ようになります,就是病没好的时候不能吃饭
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
【ようになる】是个语法。
由【なる】变来的,专门用在动词上。
意思是“变得……”、“逐渐会……”
如
形容词:“おいしくなる、大きくなる”
形容动词:“きれいになる”
但
动词:“原型 + ようになる”
如:
日本语が话せるようになりました。
逐渐能说日语了。
眼镜をかければ、黒板の字が见えるようになります。
戴上眼镜,就能看清黑板上的字。
赤ちゃんはずいぶん活発に动くようになりました。
婴儿已长大,活动已相当自如了。
==================== 蓝色部屋 ========================
由【なる】变来的,专门用在动词上。
意思是“变得……”、“逐渐会……”
如
形容词:“おいしくなる、大きくなる”
形容动词:“きれいになる”
但
动词:“原型 + ようになる”
如:
日本语が话せるようになりました。
逐渐能说日语了。
眼镜をかければ、黒板の字が见えるようになります。
戴上眼镜,就能看清黑板上的字。
赤ちゃんはずいぶん活発に动くようになりました。
婴儿已长大,活动已相当自如了。
==================== 蓝色部屋 ========================
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个句型表示,强调能力的变化,小孩过了一岁就能讲话了。表示非意志性的变化,例如:日本语を一年间勉强しました、今、もう自由に话すようになりました。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
客观事实或者规章制度规定等等不受主观意志影响的都用なります。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
的确如楼主所说,应该是话せる。
不过,在实际使用当中,也会有误用的时候。
不过,在实际使用当中,也会有误用的时候。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询