"It's a deal"翻译什么意思?

 我来答
羿依美仁专
2020-03-27 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:35%
帮助的人:563万
展开全部
It's
a
deal是美国的表达
意思是“好,就这么办吧”“这样就行了”“好吧”的意思
但是这是口语中的固定用法
所以It's
not
a
deal则不是不行的意思
这里的deal是成交的意思,所以它可能有两层意思:
(1)这不是一次交易
言外之意是这种事情不同于交易
(2)这是一个不平等的交易
这样的回答可以吗?
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式