-----hungry i am ,i neverseem to be able to finish off this loaf of bread A 2个回答 #热议# 生活中有哪些实用的心理学知识? 原野2005 2010-08-25 · TA获得超过218个赞 知道小有建树答主 回答量:415 采纳率:0% 帮助的人:235万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 这是一句让步状语从句。原句应该是这样的:Though/As I am hungry,I never seem to be able to finish off this loaf of bread。Though/As作连词,可以做倒装,把be动词后的成分提前,省略连词。所以就成了这样子。它的意思是尽管我饿,但我绝不可能吃完这块大面包。 本回答由提问者推荐 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 民媚阳光 2010-08-11 · 超过15用户采纳过TA的回答 知道答主 回答量:62 采纳率:0% 帮助的人:37.4万 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 是要翻译吗?尽管我饿,但我绝对不可能吃完这么大一块面包 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 ?> 其他类似问题 2016-08-15 ______ hungry I am, I never seem to be able to finish off this loaf of bread. A.whatever B.. 2 2010-09-23 高中英语题 1 2010-12-04 跪求高手帮忙翻译这篇英语文章.咱英语无能啊..不要机翻.谢谢. 3 2010-09-27 i never seem to finish off this loaf of bread.中文翻译 3 2013-06-07 _hungry I am,I never seem to be able to finish off this loaf of bread的意思及横线上填什么 1 2008-07-20 帮忙把15个句子翻译成汉语,谢谢!!!急急急急急用 2 2017-11-27 西安小吃的英文介绍 75 2010-11-05 咳咳...不好意思哈....又来了一篇需要翻译成英文的文章....你们就当是...翻译着玩玩吧!! 2 更多类似问题 > 为你推荐: