翻译!帮忙翻译下!

IopenedmyeyeslastnightandsawyouinthelowlightWalkingdownbythebay,ontheshore,staringupa... I opened my eyes last night and saw you in the low light
Walking down by the bay, on the shore, staring up at the planes that aren’t there anymore
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
Like an introvert, I drew my over shirt
Around my arms and began to shiver violently before
You happened to look and see the tunnels all around me
Running into the dark underground
All the subways around create a great sound
To my motion fatigue: farewell
With your ear to a seashell
You can hear the waves in underwater caves
As if you actually were inside a saltwater room
展开
xiao12985
2010-08-11 · TA获得超过566个赞
知道小有建树答主
回答量:286
采纳率:0%
帮助的人:122万
展开全部
I opened my eyes last night and saw you in the low light

昨夜睁开双眼,看见你在那昏暗微弱的灯光下

Walking down by the bay, on the shore

漫步在海湾边,停在沙滩上

Staring up at the planes that aren't there anymore

凝望着空中早已远逝的飞机

I was feeling the night grow old

漫漫长夜,愈来愈深

And you were looking so cold like an introvert

你看起来犹如一个内敛的人,如此的冷漠

I drew my over shirt around my arms and began to shiver violently

我开始冷得瑟瑟发抖起来,继而拽了拽我的旧衬衣,让它披裹在双臂上

Before you happened to look And see the tunnels all around me Running into the dark underground

你无意的一瞥,看见了环绕在我身边的隧道朝着那黑漆漆的地下延伸

All the subways around create a great sound

地道里的声音响彻云霄

To my motion fatigue: farewell

跟我疲惫的身心说再见

With your ear to a seashell

你的耳朵贴紧一枚海螺贝壳

You can hear the waves in underwater caves

你就能听见深海洞穴里海浪翻滚的声音

As if you actually were inside a saltwater room

仿若你真的置身于海底世界般
yanflame
2010-08-11 · TA获得超过1328个赞
知道小有建树答主
回答量:599
采纳率:100%
帮助的人:446万
展开全部
我在夜里睁开眼,看见你在微弱的灯光下。
沿着海湾向下走,在海滩上,盯着那些已经不再的飞机。
我觉得夜变老了,你看上去很冷如内如冰封的人。
我把衬衣放在手臂上,开始剧烈颤抖起来。
在你碰巧看见我身边的通向黑暗的地下的通道之前。
在身边的所有的地铁发出一种很响的声音。
好像我脆弱的情感:再见
你用像贝壳一样的耳朵听见地下洞穴里的波浪声。
就好像你真的在一个海水室一样。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式