翻译!帮忙翻译下!
IopenedmyeyeslastnightandsawyouinthelowlightWalkingdownbythebay,ontheshore,staringupa...
I opened my eyes last night and saw you in the low light
Walking down by the bay, on the shore, staring up at the planes that aren’t there anymore
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
Like an introvert, I drew my over shirt
Around my arms and began to shiver violently before
You happened to look and see the tunnels all around me
Running into the dark underground
All the subways around create a great sound
To my motion fatigue: farewell
With your ear to a seashell
You can hear the waves in underwater caves
As if you actually were inside a saltwater room 展开
Walking down by the bay, on the shore, staring up at the planes that aren’t there anymore
I was feeling the night grow old and you were looking so cold
Like an introvert, I drew my over shirt
Around my arms and began to shiver violently before
You happened to look and see the tunnels all around me
Running into the dark underground
All the subways around create a great sound
To my motion fatigue: farewell
With your ear to a seashell
You can hear the waves in underwater caves
As if you actually were inside a saltwater room 展开
2个回答
展开全部
I opened my eyes last night and saw you in the low light
昨夜睁开双眼,看见你在那昏暗微弱的灯光下
Walking down by the bay, on the shore
漫步在海湾边,停在沙滩上
Staring up at the planes that aren't there anymore
凝望着空中早已远逝的飞机
I was feeling the night grow old
漫漫长夜,愈来愈深
And you were looking so cold like an introvert
你看起来犹如一个内敛的人,如此的冷漠
I drew my over shirt around my arms and began to shiver violently
我开始冷得瑟瑟发抖起来,继而拽了拽我的旧衬衣,让它披裹在双臂上
Before you happened to look And see the tunnels all around me Running into the dark underground
你无意的一瞥,看见了环绕在我身边的隧道朝着那黑漆漆的地下延伸
All the subways around create a great sound
地道里的声音响彻云霄
To my motion fatigue: farewell
跟我疲惫的身心说再见
With your ear to a seashell
你的耳朵贴紧一枚海螺贝壳
You can hear the waves in underwater caves
你就能听见深海洞穴里海浪翻滚的声音
As if you actually were inside a saltwater room
仿若你真的置身于海底世界般
昨夜睁开双眼,看见你在那昏暗微弱的灯光下
Walking down by the bay, on the shore
漫步在海湾边,停在沙滩上
Staring up at the planes that aren't there anymore
凝望着空中早已远逝的飞机
I was feeling the night grow old
漫漫长夜,愈来愈深
And you were looking so cold like an introvert
你看起来犹如一个内敛的人,如此的冷漠
I drew my over shirt around my arms and began to shiver violently
我开始冷得瑟瑟发抖起来,继而拽了拽我的旧衬衣,让它披裹在双臂上
Before you happened to look And see the tunnels all around me Running into the dark underground
你无意的一瞥,看见了环绕在我身边的隧道朝着那黑漆漆的地下延伸
All the subways around create a great sound
地道里的声音响彻云霄
To my motion fatigue: farewell
跟我疲惫的身心说再见
With your ear to a seashell
你的耳朵贴紧一枚海螺贝壳
You can hear the waves in underwater caves
你就能听见深海洞穴里海浪翻滚的声音
As if you actually were inside a saltwater room
仿若你真的置身于海底世界般
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询