为什么不能说it+is+time+for+having+meeting?

 我来答
坦率还挺拔的便当G
活跃答主

2022-08-06 · 守护你的好奇心是我的星辰大海
知道大有可为答主
回答量:2万
采纳率:84%
帮助的人:563万
展开全部
正确的表达是:
It is time for meeting.
意思是:
该开会了。
而having meeting, 表示已经开会了, 逻辑上不通。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
唐娜杨
培训答主

2022-07-21 · 关注我学习会变得更厉害哦
知道大有可为答主
回答量:2.2万
采纳率:79%
帮助的人:1507万
展开全部
有这么几点:
1. 开会应该是have a meeting,不能没有冠词。也就是正确的句子应该是It's time for having a meeting.
2. 句型还可以这样用:It's time for meeting. 或者It's time to have a meeting.
本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
库星晴qc
2022-07-25 · TA获得超过816个赞
知道小有建树答主
回答量:3247
采纳率:51%
帮助的人:105万
展开全部
到了做什么的时间了,英语里有两个结构, Because it's time to do something.还有一个it's time for something。由此可以看出for后面多用名词to do为动词短语。
所以这个句子应该说成it's time to have a meeting。
或者its time for a meeting。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
skywj126

2022-08-15 · TA获得超过4773个赞
知道小有建树答主
回答量:3447
采纳率:82%
帮助的人:225万
展开全部
误:It's time for having meeting .
正:It's time ( for having a meeting ).
或:It's time ( to have a meeting ).
解析:固定词组have a meeting开会,词组中的冠词不能省略。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
楼满西月
2022-08-01 · 超过54用户采纳过TA的回答
知道小有建树答主
回答量:347
采纳率:100%
帮助的人:7.7万
展开全部
可以啊。
不过有个小小的单词错误,having a/the meeting更好,名词前面有个修饰词更好一些。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式