《几何》原本的作者是谁?
展开全部
《几何原本》原为古希腊数学家欧几里得撰,中国明代著名科学家徐光启和意大利传教士利玛窦合译。欧几里得的《几何原本》全书共十五卷,徐光启等人翻译了前六卷。
在翻译过程中,徐光启为了更好地表达原书的意思,创造出一套数学用语,如几何、点、线、面、平面、曲线、直角、钝角、锐角、直径、四边形、多边形、对角线等等,至今仍为想国数学界习用。
徐光启翻译此书,试图用它来解决中国古代数学中的一些问题,并坚持“不验不用”的原则,指出数学要受实践的检验。此书翻译出版,对中国数学的发展起了很大的作用。
内容概述
《几何原本》全书内容共十三篇:第一到第四篇讲的是直边形与圆的基本性质(包括平行线,勾股定理,几何作图以及等价形等),其中第一篇给出了第一部分所用概念的定义。第五篇是比例论(两个比相等的关系)的理论,即关于可公度量(其比可用整数比表示的量)的比例论,同时把它推广到不可公度量。
第六篇主要讲相似形。第七、八、九篇是数论,即讲述整数与整数之比的性质,是全书中唯一讨论算术的地方。第十篇是不可公度量的分类,对无理量进行分类。第十一到第十三篇是立体几何与穷竭法。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询