手不释卷文言文翻译及注释

 我来答
天府TV
2022-05-27 · 百度认证:天府TV官方账号
天府TV
向TA提问
展开全部
手不释卷文言文翻译及注释如下:
翻译:顾炎武外出游历,用许多马和骡子跟着自己。到了险要的关口,就叫来身边的老兵询问这里的详细情况;有的与平时听说的不一样,就在店铺中的客店打开书核对校正。(他)有时自己走在平原旷野时,不值得留心,就在马背上默读各种经典著作及注释注解与戚没阐发。偶尔有忘记的,就立即前往小镇店铺反复复习。
注释:
(1)凡先生之游:凡是先生外出游历。先生,对比自己年长的人的尊称,指顾炎武。凡,凡是。
(2)以:用。自随,宾语前置,随自。
(3)厄塞:险要关门。
(4)询:询问。
(5)曲折:详细情况。
(6)或:有的(时候)。
(7)即:就在
(8)坊肆:街市中的客店。
(9)发:打开。
(10)对勘:核对校正。
(11)径行:任意而行。
(12)无足:不值得。
(13)诸经注疏:各种经典著作的注高指纳解疏证。
(14)熟:认真仔细。
(15)复:再次逗枣。
(17)诸:众,各。
(18)自随:跟随自己。
(19)即呼老兵退卒:即,就。
洋葱学园
2022-07-18 · 原洋葱数学。好课上洋葱,学习更主动
洋葱学园
向TA提问
展开全部
手不释卷文言文翻译及注释


原文:
凡先生之游,以二马三骡载书自随。所至厄塞,即呼老兵退卒询其曲折;或与平伏悉皮日所闻不合,则即坊肆中发书而对勘之。或径行平原大野,无足留意,则于鞍上默诵诸经注疏;偶有遗忘,则即坊肆中发书而熟之。
翻译:
凡是顾炎武外出旅行,都用马、骡子载着书跟随自己。到了险要的地方,就叫退役的差役打探所到之处的详细情况,有时发现所到之处的情况和平日里知道的不相符,就走向街市客店中。
打开书本核对校正它。有时直接行走地平坦的大路上,不值得停下陆培来考察,就在马背上默默地诵读各种古代经典著作的注解疏证;偶尔有什么遗忘了,就到客店中打开书仔细认真缺差地复习。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式