翻译员需要怎样的资格?
1、翻译官职业的主要从业人员是翻译,翻译可大致可分为初级翻译、中级翻译和高级翻译。以英语为例,英语6级或8级水平,大学本科以上学历,一般都可以做简单的翻译工作。
2、五官端正。作为翻译官,出席各种重要外交场合是家常便饭,此时,翻译代表的就不仅仅是自身形象,所以,基本的形象还是要求的。
3、各国的文化、礼仪也要了解得相当透彻。如果不深入了解对方的文化,那沟通起来还真会有点困难。就算“大概的”知道了,也会与对方观念中的意思有偏差,翻译起来整个人都很“心虚”。
所以,一名优秀的英语翻译官往往对英语国家的文化相当熟悉。而且,各个国家的文化都有很小的细节,要把翻译工作做得毫无瑕疵,更是要注重这些文化细节,以免产生交流方面的误会。
扩展资料:
中级翻译则往往是在本科的基础上,从事过5年以上翻译工作,在翻译行业有较丰富的经验,对翻译的理论和实践理解较为透彻,掌握了更多的技巧,语言运用较为熟练。高级翻译则是一般是在翻译行业中从业10年以上,对翻译有着比较深刻的理解,行业知识和语言知识都比较丰富,翻译稿件能够达到准确、流畅的要求。
翻译官的主要任务是消除国家间的代沟,而这个代沟往往是体现在多方面的,除了语言,文化以外,还有就是礼仪了。
合格的翻译官在翻译之前,得查阅对方国家的礼仪。因为他的行为代表着他的国家,了解对方国家的礼仪,也是对对方最基本的尊重。
参考资料来源:百度百科—翻译师
2024-04-03 广告