帮忙起个英文名 25
9个回答
展开全部
港式的英文名其实就是标准的韦氏拼音。“阮润章”的港式的英文名应为:
Jun Chang Juan (顺序:润 章 阮)
优点:英美人士看到韦氏拼音,发音比较能够最接近正确。
缺点:名字没有含义。
如果打算取发音近似的谐音地道英文名字的话(英语没有发“章”的音节),可以考虑:
1.Roger
译音:若杰
解释:神枪手。
排名50。
起源:英语; 德语; 法语;
实例:Roger Bowling; Roger Fenton等约75位名人曾经使用过此名字
2.Russell
译音:儒商尔
解释:发红 红色
排名82。
起源:法语; 英语; 拉丁语
实例:Russell Bridges; Russell Myers等约24位名人曾经使用过此名字
Jun Chang Juan (顺序:润 章 阮)
优点:英美人士看到韦氏拼音,发音比较能够最接近正确。
缺点:名字没有含义。
如果打算取发音近似的谐音地道英文名字的话(英语没有发“章”的音节),可以考虑:
1.Roger
译音:若杰
解释:神枪手。
排名50。
起源:英语; 德语; 法语;
实例:Roger Bowling; Roger Fenton等约75位名人曾经使用过此名字
2.Russell
译音:儒商尔
解释:发红 红色
排名82。
起源:法语; 英语; 拉丁语
实例:Russell Bridges; Russell Myers等约24位名人曾经使用过此名字
2010-08-12
展开全部
Rorbert
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Ron Ruan吧(Ronald)带点音译
不过还是建议楼主直接用汉语拼音Ruan Run-Zhang,很方便的又容易理解,不土的
不过还是建议楼主直接用汉语拼音Ruan Run-Zhang,很方便的又容易理解,不土的
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Randy Zhang
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
Randson
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |