周沆字子真文言文
1. 请问是否有北宋朝进士周沆的详细资料
周沆,字子真,青州益都人。24岁考中进士,先后在胶水(今平度)、诸城、渤海(今滨州)等县任职。他为官“浑厚有气节,勤而敏于事”,就像一个久经历练的宿吏。任渤海知县期满,县民到青州转运使司,请求周沆留任,宋仁宗得知,下诏让周沆还渤海。周沆以父亲年老相辞,求归乡里养亲,乃改任青州税监。
周沆父亲死后,先后到嘉兴县、凤翔府任职,迁官太常博士。庆历八年(1048年),宋仁宗命周沆任荆湖南路转运使,专力安抚瑶民。当时,湖南桂阳是瑶民聚居区,因当地无盐,因而贩私盐成风,与官军发生冲突,爆发起义。官兵征讨不能平定,持续了5年之久。周沆到任后,采取经济封锁策略,造成粮荒,继而采取“攻心”战略,招抚瑶民归顺,很快平息了这次战乱。此后,又徙任河东路转运使。当时河东民间铸铁钱成风,扰乱朝廷货币,法不能禁。周沆采取经济措施,高估铜钱价格,使铸铁钱者无利可图,自然平息。
皇佑五年(1053年),朝廷平定了侬智高战乱,周沆受命安抚广西。临行前,宋仁宗告诫:“岭南地恶,非贼所至处,庸行。”但周沆到任后,遍行州郡,宣布朝廷法令,号召逃亡者返乡,并制定政策,鼓励农民开垦荒地,发展生产,恢复经济。因政绩卓著,周沆擢天章阁待制,再改龙图阁直学士,迁枢密直学士,相继出知庆州兼环庆路安抚使、成德军兼真定路安抚使。治平四年(1067年),周沆致仕还乡,在青州居住,因病去世,年69岁。留有文集21卷,奏议15卷。
2. 周尧卿,字子俞,道州永明人的文言文阅读
周尧卿(994-1045),字五俞,道州永明(今江永县城下乡叠楼村)人。生于宋太宗至道元年,卒于仁宗庆历五年,年五十一岁。警悟强记,以学行知名。天圣二年,(公元1024年)第进士,历知高安、宁化二县。积官至太常博士。范仲淹荐其经行,未及用而卒。尧卿的著作,有文集二十卷,诗、春秋说各三十卷,均《宋史本传》并行于世。
天圣二年举进士,历任连衡二州司理参军、桂州司银,高安、宁化二县和知县,饶州通判,积官至太常博士。以学问、品行闻名。尧卿治学,以不欺为本,求真务实,不拘泥于传注,释文阐意,有独到见解。研究《诗经》,以孔子所谓“一言以蔽之”和孟子所谓“以意逆志”为主旨,主张既重义理,又讲情感,用自己的切身体会与推测作者的本意,不搞繁琐的旁征博引,他认为《毛传》缺乏义理,虽简洁却不能“一言以蔽之”;而《郑笺》缺乏情感,虽详尽却不能“以意逆志”。研究《春秋》,独辟蹊径,不取“三传”的异同,从《左传》的详述中咀嚼出《春秋》的写作旨意。读庄子、孟子的书后,他评论说:“庄子善于说理,但他本人并未穷究事物之理;孟子善于说性,但他自己还不能尽量发挥自己的本性;有关理和性,就连孔子也以‘不能辞命’为托辞,从不对人谈论”。他的论述见解不凡,不落窠臼。[1]
后范仲淹以其经学、品德堪为人师表,向皇上举荐,尚未录用,即于庆历五年(1045)病逝,享年51岁,葬于县西紫微冈。欧阳修为他撰墓志,彰其学行,示之后世。尧卿生七子,有五子举进士,子孙世代居住叠楼村。
宋史载:
周尧卿,字子俞,道州永明人。警悟强记,以学行知名。天圣二年举进士,历连、衡二州司理参军、桂州司录。知高安、宁化二县,提点刑狱纮入境,有被刑而耘苗者,纮就询其故,对曰:“贫以利故,为人直其枉,令不我欺而我欺之,我又何怨?”纮至县,以所闻荐之。后通判饶州,积官至太常士。范仲淹荐经行可为师表,未及用,以庆历五年卒,年五十一。
始,尧卿年十二丧父,忧戚如成人,见母则抑情忍哀,不欲伤其意。母知而异之,谓族人曰:“是儿爱我如此,多知孝养矣。”卒能如母之言。及母丧,倚庐三年,席薪枕块,虽疾病,不饮酒食肉。既葬,慈乌百数衔土集陇上,人以为
孝感所致。其于昆弟尤笃友爱。又为人简重不校,有慢己者,必厚为礼以愧之。居官禄虽薄,必以周宗族朋友,罄而后已。
为学不专于传注,问辨思索,以通为期。长于毛、郑《诗》及《左氏春秋》。其学《诗》,以孔子所谓“《诗》三百,一言以蔽之曰:‘思无邪’”,孟子所谓“说《诗》者以意逆志,是为得之”,考经指归,而见毛、郑之得失。曰:“毛之传欲简,或寡于义理,非一言以蔽之也。郑之笺欲详,或远于性情,非以意逆志也。是可以无去取乎?”其学《春秋》,由左氏记之详,得经之所以书者,至《三传》之异同,均有所不取。曰:“圣人之意岂二致耶?”读庄周、孟子之书,曰:“周善言理,未至于穷理。穷理,则好恶不缪于圣人,孟轲是已。孟善
言性,未至于尽己之性。能尽己之性,则能尽物之性,而可与天地参,其唯圣人乎。天何言哉?性与天道,子贡所以不可得而闻也。昔宰我、子贡善为说辞,冉牛、闵子、颜渊善言德行,孔子曰:‘我于辞命,则不能也。’惟不言,故曰不能而已,盖言生于不足者也。”其讲解议论皆若是。
有《诗》、《春秋说》各三十卷,文集二十卷。七子:谕,鼎州司理参军;诜,湖州归安主簿;谥、讽、諲、说、谊。
3. 刘应节,字子和的文言文翻译
刘应节,字子和,潍县人(今山东潍坊)。明朝嘉靖二十六年考中进士。授于户部主事,并担任井陉县(井陉县位于河北省西陲,太行山东麓)兵备副使一职,兼管理三关(上党关、壶口关、石陉关)。三关属于井陉这个地方也是由此开始的。嘉靖四十三年的时候,升任右参政擢右佥都御史,并管理辽东(今辽宁省的东部和南部及吉林省的东南部地区)。
后来母亲去世了,回家奔丧。 在隆庆元年的时候,又起任河南巡抚,那时刚好俺答汗(蒙古土默特族首领)侵犯石州,使山西动乱,皇帝发诏让其救援,等到了的时候,贼寇已经退去,当时顺天巡抚 耿随卿 杀死平民充当杀死贼寇领功被逮捕,改为代其职责。
清朝·张廷玉《明史·刘应节传》:刘应节,字子和,潍人。嘉靖二十六年进士。授户部主事。历井陉兵备副使,兼辖三关。三关属井陉道自此始。四十三年,以山西右参政擢右佥都御史,巡抚辽东。母丧归。隆庆元年,起抚河南。俺答寇石州,山西骚动,诏应节赴援。已,寇退。会顺天巡抚耿随卿坐杀平民充首功逮治,改应节代之。
扩展资料
写作背景:
清兵入关后,顺治二年(1645年)四月癸亥(十一日),御史赵继鼎奏请纂修《明史》(注:赵继鼎奏请纂修《明史》的记载,见于《清世祖实录》卷15,何冠彪《顺治朝〈明史〉编纂考》一文首揭此事。但清廷何时决议纂修,尚无确切史料证实。
康熙四年(1665年),重开明史馆,因纂修《清世祖实录》而停止。康熙十八年(1679年),以徐元文为监修,开始纂修明史。于乾隆四年(1739年)最后定稿,进呈刊刻。《明史》是我国历史上官修史书中纂修时间最长的一部。
作者:
张廷玉(1672年10月29日—1755年4月30日),字衡臣,号砚斋,安徽桐城人。清朝杰出政治家,大学士张英次子。
张廷玉先后任《亲征平定朔北方略》纂修官,《省方盛典》、《清圣祖实录》副总裁官,《明史》、《四朝国史》、《大清会典》、《世宗实录》总裁官。
4. 宋朝龙图阁直学士有哪些人
北宋龙图阁直学士是“加官”、“贴职”,一种虚衔,荣誉称号,有记载的很多啊,除了都知道的包拯、范仲淹、苏轼,还比如:
刘昉,字方明,海阳人。
谢麟 ,字应之,建州瓯宁人。
安焘,字厚卿,开封人。
蔡挺,字子政,宋城人。
黄履,字安中,邵武人。
邓绾,字文约,成都双流人。
王广渊,字才叔,大名成安人。
任颛,字诚之,青州寿光人。
傅求,字命之,考城人。
钱象先,字资元,苏州人。
孙长卿,字次公,扬州人。
周沆,字子真,青州益都人。
李中师,字君锡,开封人。
5. 【文言文阅读周起字万卿,淄州邹平人
13.D 14.A 15.B 16.(1)周意担任卫州知州时,因犯罪被削去官职,周起才十三岁,到京城为父辨冤,他父亲才官复原职。
(大意2分,“坐事”“诣”“讼”各1分) (2)跟从皇上祭祀汾阴,暂代河中府,后来移任永兴、天雄军中,所到之处,作风刚烈,皇上多次下诏褒奖。(大意2分,“从祀”“权知”“褒谕”各1分) 【解析】 13. 试题分析:文言断句要先推知句子大意,本句大意理解是“起善于倾听判断,明辨细密,没有积压的公务。
真宗曾经亲到官衙慰问,周起奏请说:‘陛下从前未登基时在这里住过,我请求避开这个正堂,搬到堂下西廊屋去。’皇上下诏同意了他的意见,并给大堂起名为继照堂”。
之后结合断句的一般规律,如“真宗”“起”“陛下”作为主语其前断开。 考点:理解文中的句子。
能力层级为理解B。 14. 试题分析:A.“真宗、仁宗”不是谥号,是庙号。
考点:识记文学常识。能力层级为识记A。
15. 试题分析:B“周起纠正那些虽已判决但确有冤情的案子”分析有误。文本内容是:周起请求将那些已经判决但事实确有冤情,以及官吏胡乱拷打的犯人,一并听取他们的申诉。
考点:归纳内容要点,概括中心意思。能力层级为分析综合C。
16. 试题分析:文言翻译要先明确句子考点,之后在补充省略成分和调整语序的基础上串联成句即可。本题涉及的考点有(1)“坐事削官”被动句,因犯罪被削去官职;“诣”到;“讼”诉讼,辨冤。
(2)“从祀”跟从皇上祭祀;“权知”暂代;“褒谕”下诏褒奖。 考点:翻译文中的句子。
能力层级为理解B。 文言翻译:周起字万卿,淄州邹平人。
生下来时下颌丰满,父亲周意认为他很奇特,说:“这孩子一定光耀我门楣。”因此起名为起。
周起幼时便聪慧如成人。周意担任卫州知州时,因犯罪被削去官职,周起才十三岁,到京城为父辨冤,他父亲才官复原职。
后考中进士,担任齐州将作监丞。又提拔为著作佐郎,多次升迁,官至户部度支判官。
真宗北伐,周起管理随军粮草事宜,不久,担任东京留守判官,兼任掌管闻鼓院。以右正言的身份掌管文书,暂且兼任吏部流内铨。
皇帝封泰山,他担任御史中丞,所到之处采访官吏的能力大小及百姓疾苦状况,来报知朝廷。东封还朝后,皇帝近臣都歌功颂德,唯有周起以居安思危来劝诫。
刚开始设置纠察刑狱司时,让周起担任首任官,于是周起请求将那些已经判决但事实确有冤情,以及官吏胡乱拷打的犯人,一并听取他们的申诉,皇上听从了他。提拔为枢密院直学士、暂时代理开封府尹。
周起善于倾听判断,明辨细密,没有积压的公务。真宗曾经亲到官衙慰问,周起奏请说:“陛下从前未登基时在这里住过,我请求避开这个正堂,搬到堂下西廊屋去。”
皇上下诏同意了他的意见,并给大堂起名为继照堂。周起曾经在殿中奏事,恰逢仁宗降生,皇帝说:“你知道我有喜事吗?应该祝贺我有儿子了。”
皇上随即进入后宫,怀揣金钱出来,掏出赏赐给周起。跟从皇上祭祀汾阴,暂代河中府,后来移任永兴、天雄军中,所到之处,作风刚烈,皇上多次下诏褒奖。
授给事中一职,担任礼部侍郎。周起素来与寇准友好,曾经与寇准到同僚曹玮家饮酒,不久客人都回去了,唯独周起与寇准都大醉了,深夜才回去。
第二天上朝拜见皇上,把过错归于自己,向皇上跪伏谢罪。真宗笑着说:“天下太平无事,大臣一起饮酒,有什么过错呢?”寇准将要被贬官,周起也被降职为户部郎中,后又降职为太常少卿。
后来恢复为礼部侍郎,因疾病请求执政颍州,迁调陈州。死后,追赠为礼部尚书,谥号为“安惠”。
周起性情周全细密,凡是上奏事情以及书面应答宫中的文书,随后就烧掉草稿,所以他的言语看法,外人没有知晓的。他家里藏书至万余卷,周起善于书法,他弟弟周超也擅长书法。
他弟弟收集古今名人书法和演变体法,写成《书苑》十卷。
6. 文言文《认“真”》翻译
艾子到郊外出游,弟子通、执二人跟随着他。
艾子感到很渴,便派执子到村舍去要喝的。田舍中有个老者迎着门坐在那里看书,执子上前行过礼,说明来意,老者指着书上一个“真”字问道: “你若认识这个字,我就给你喝的。”
执子说:“这是‘真’字。” 老者听了很生气,不给他。
执子只好回去告诉艾子。艾子说:“执不懂变通,还是通去吧。”
通子见了老者,老者又照前次那样问他。通子说: “这是‘直’、‘八’两个字。”
老者很高兴,把家里酿造的最好的水浆拿出来给了他。 艾子喝了之后觉得很可口,说:“通真是聪明!如果还像执那样‘认真’,一勺水我也喝不上!” ——明·陆灼《艾子后语》。
7. 文言文徐伯珍字文楚的翻译
徐伯珍字文楚,东阳太末人也。伯珍少孤贫,学书无纸,常以竹箭、箬叶、甘蕉及地上学书。山水暴出,漂溺宅舍,村邻皆奔走;伯珍累床而坐,诵书不辍。积十年,究寻经史,游学者多依之。太守琅琊王昙生、吴郡张淹①并加礼辟②,伯珍 *** 便退,如此者凡十二焉。吴郡顾欢擿出《尚书》滞义,伯珍训答,甚有条理,儒者宗之。
宅南九里有高山,班固谓之九岩山,后汉龙丘苌③隐处也。二年,伯珍移居之。门前生梓树,一年便合抱。家甚贫窭④兄弟四人皆白首相对时人呼为四皓。建武四年,卒,年八十四。受业生凡千余人。 (选自《南史》卷七十六,有删节)
【注释】 ① 琅琊王昙生、吴郡张淹:与下文的“吴郡顾欢”都是地名人名。 ②辟:征召(为官)。③龙丘苌:人名。④窭:贫穷。
翻译
徐伯珍,字文楚,东阳太末人。徐伯珍早年丧父,家境贫困,在竹叶及地上写字练字。山洪暴发,淹没了房屋,村裹邻居都急忙逃走,徐伯珍却把床叠架起来,留在上面,读书不止。经过十年,对经籍子史都很有研究,所以游学的人大多依从于他。太守琅邪王萧昙生、吴郡人张淹都曾礼聘他,徐伯珍 *** 后便立即退归,这样做共有十二次。征士沈俨和徐伯珍促膝而谈,以表达真诚不移的友情。吴郡人顾欢挑剔出《尚书》中含义不通的地方,徐伯珍训释回答得很有条理,因此儒学之士对他极为宗仰.
他家南边九里有座高山,班固称之为九岩山,足后汉龙丘苌隐居的地方。山上长有很多龙须柏,看起来五彩缤纷,世人叫作妇人岩。二年后,徐伯珍移居逭里。他家门前长着一棵梓树,一年便艮得很粗壮,须两人合抱。馆舍束面的石壁夜晚忽然有红光通明地照耀。不大一会儿又熄灭了.有一对白雀栖息在他家门窗上,人们议论纷纷,认为这是隐居之德感应的结果。永明二年,刺史豫章王聘请他为议曹从事,不肯 *** 。家境很足贫乏,兄弟四人,都白首相对,时人称之为“四皓”。建武四年,徐伯珍去世,享年八卜四岁。接受他教诲的人共有一千余人。