请教英文~~~!!!

请问SimpledOrganogramstructure,intermediateandcomplexstructurecompanies和nomineecompanie... 请问Simpled Organogram structure, intermediate and complex structure companies 和nominee companies都怎么翻译呢???
谢谢大家!!!
再麻烦大家解释一下这几种公司的差别行么???
非常感谢!
展开
马来西亚亚戴
2010-08-12 · TA获得超过2.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.9万
采纳率:0%
帮助的人:5514万
展开全部
(1) "Simple Organogram(me) structure" [of a company] =简单(的公司)组织结构图;

(2) intermediate structure companies =结构中级型的公司

(3) complex structure companies = 结构复杂型的公司

(3)nominee companies [A company formed to hold securities and other assets in its name or to provide nominee directors and/or officers on behalf of clients of its parent bank or trust company] = 受委人公司.

注:
(a) "simpled" 应该是 "simple"; <形容词>不能变过去式的.动词是 "simplify"; 过去式是 "simplified".
(b) Organogram美=可写为 organogramme (英); organization chart (英).
(c) 代理人公司 = agent company ?
ronnie_snooker
2010-08-12 · TA获得超过4667个赞
知道小有建树答主
回答量:2064
采纳率:0%
帮助的人:1793万
展开全部
简化组织的结构,中级和结构复杂的公司和代理人公司
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式