谁帮我翻译一下英语回信

iwillcallyouzackuntilyoufindanenglishnamehopeyoudon'tmindheheoksorryforthelatereplyiw... i will call you zack until you find an english name hope you don't mind hehe
ok sorry for the late reply i was busy with my life , about what you ask umm yeah i wear kerchief , we call it shelah here, also we wear abaya , i attached a pic of how we wear shelah and abaya when we go out it's some thing related to our culture. oh yeah you can ask me anything you want it's fine no offense okay
how is the weather there?. here it's hot and we have Ramdan month it's the time we fast from food and water.
ok hope you have a nice day
bye
s.p: you can call me Amal :)
展开
styuco
2010-08-14 · TA获得超过3.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3766
采纳率:0%
帮助的人:6965万
展开全部
我会称呼你为Zack直到你有属于自己的英文名,呵呵。
十分抱歉由于我最近特别忙所以拖延至今才答复你, 关于你的问题,嗯,是的,我围着方头巾,我们这边称呼它为“shelah", 我们还穿着阿拉伯长袍(abaya)。我放了一张照片作为附件,上面是我们如何穿着头巾和长袍的样子。当我们外出时这身装扮代表着我们的文化。当然,你也可以问我任何与这有关的问题,不用担心自己的问题(对我们文化)有所冒犯。
你们那边的天气如何,我们这边现在很热,而且现在是我们的”斋月“,”斋月“里我们饮食都十分简单。
好了,希望你今天过得开心
拜拜
另~你可以喊我”Amal“ :)
purplesam
2010-08-14 · TA获得超过1030个赞
知道小有建树答主
回答量:317
采纳率:0%
帮助的人:381万
展开全部
这段话里面有些词汇是需要谐音翻译的:
直到你找到一个英文名,我都会称呼你Zack,希望你不要介意。
嗯,抱歉回复晚了,我和我老婆在忙。关于你问的问题,额,我是带头巾的,不过在这里我们叫它shelah,同样我们也穿阿巴亚(一种阿拉伯的毛织物,中文翻译就是这个),我拍了一张我们是如何带头巾,穿阿巴亚的照片。当我们外出的时候,这就是和我们文化有关的一种象征。当然你可以问我任何你想问的事情,没事的,这一点都不会冒犯的。
这边的天气怎么样?这里很热,我们到斋月了,是到了禁食的时候了
好吧,希望你过的开心
再见
另附:你可以叫我Amal

备注:Ramadan month of fast在伊斯兰教就是斋月的意思,这里的fast应该翻译为禁食
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
老老夫子曰
2010-08-14 · TA获得超过403个赞
知道小有建树答主
回答量:265
采纳率:0%
帮助的人:165万
展开全部
我将打电话给你,直到你找到一个英语柴克名字,希望你不要介意呵呵
好的,给你答复,我正忙着我的生命,你问我戴头巾,不合我们称之为沙拉,更是我们穿直营阿拉伯式长袍,我一张图片,我们怎么穿沙拉和直营阿拉伯式长袍,当我们出去是一些东西有关我们culture.哦,你可以问我任何你想要的精细并没有冒犯的好
那儿的天气怎么样?。这里太热了,我们已经Ramdan月是我们快速从食物和水。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
夜琬瑶
2010-08-14 · TA获得超过136个赞
知道答主
回答量:92
采纳率:0%
帮助的人:63.3万
展开全部
【翻译】
在你还没有找到一个新的英文名之前,我会叫你“zack”,希望你不要介意,呵呵。很抱歉因为生活很忙我的回复晚了,关于你问的问题,嗯,我穿戴方巾,我们这里称它为“shelah”。同样,我们也穿戴阿拉伯式的长袍,我把我们外出时怎样穿戴方巾和长袍的照片放到了附件里,这是与我们的文化有关系的。哦,对了,你可以问我任何你想问的事,这很好而且并不存在着冒犯。
你们那儿的天气怎样?这里并不是很热,我们要开始了“Ramdan”活动月(注:这是伊斯兰人很重要的一个节日),这是我们禁食于食物和饮料的日子。
好了,我希望你有一个好的生活。
再见!
备注:你可以叫我“Amal”
【完】
呵呵,自己翻的,希望你可以接受,O(∩_∩)O~~!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式